“詞場聞奪錦標歸”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“詞場聞奪錦標歸”全詩
永日湖山供賞詠,好風宮殿正清微。
堂新六桂光宸翰,庭秀雙芝煥彩闈。
肯向長安夸得意,妙年伯玉已知非。
分類:
《賀趙居父登第》劉宰 翻譯、賞析和詩意
《賀趙居父登第》是宋代劉宰所作的一首詩詞。該詩描繪了趙居父考中進士的喜悅場景,表達了作者對趙居父的贊美和對他未來前途的祝福。
詩詞的中文譯文:
福建歸來傳捷報,喜慶之中召綠衣。
湖山日日供吟詠,宮殿中風清微。
新晉進士桂花香,庭院中芝光燦輝。
敢在長安夸得意,年少文官皆贊非。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一個喜慶的場景,趙居父考中進士,他的喜訊傳回家鄉福建,引起了一片慶祝之聲。人們高興地為他召來綠衣(狀如斑斕彩虹的衣服)。每天,他可以在湖山之間品賞美景,并且在宮殿中享受幽靜的微風。他成為了新晉進士,好像桂花散發出濃郁的芬芳,整個庭院都因為他而光彩熠熠。作者自豪地說,他敢在長安(當時的政治中心)夸耀自己的成就,年輕的文官們都會稱贊他的非凡才華。
這首詩詞以慶祝和表揚的語氣為主題,通過描繪趙居父登科的場景,展示了他的才華和前途的光明。作者運用了豐富的意象和比喻,如斑衣、湖山、宮殿、桂花和芝草,增加了詩詞的生動感和藝術性。整首詩詞積極向上、歡樂祥和,讓人感受到詩人對趙居父的祝福和對他成功的贊美,也表達了對人才的崇敬和對進士身份的向往。
總體而言,這首詩詞通過對趙居父登科喜訊的描繪,展現了作者對他的景仰和羨慕之情,同時也突顯了對進士身份的向往和對官場成功的渴望。
“詞場聞奪錦標歸”全詩拼音讀音對照參考
hè zhào jū fù dēng dì
賀趙居父登第
cí chǎng wén duó jǐn biāo guī, hǎo shì bān yī huàn lǜ yī.
詞場聞奪錦標歸,好是斑衣喚綠衣。
yǒng rì hú shān gōng shǎng yǒng, hǎo fēng gōng diàn zhèng qīng wēi.
永日湖山供賞詠,好風宮殿正清微。
táng xīn liù guì guāng chén hàn, tíng xiù shuāng zhī huàn cǎi wéi.
堂新六桂光宸翰,庭秀雙芝煥彩闈。
kěn xiàng cháng ān kuā dé yì, miào nián bó yù yǐ zhī fēi.
肯向長安夸得意,妙年伯玉已知非。
“詞場聞奪錦標歸”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。