“胡不看取二人夢中事”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“胡不看取二人夢中事”全詩
出將入相群兒仕,賜爵錫邑公主貴。
黃梁未熟已欠伸,清樽尚在遽驚起,人生榮華歡樂亦如此。
雙轂晝飛夜旋一彈指,胡不看取二人夢中事。
分類: 不見
《君不見》趙汝鐩 翻譯、賞析和詩意
《君不見》是宋代趙汝鐩創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
君不見,盧生枕上客邯鄲,
君不見,淳于穴中到槐安。
出將入相群兒仕,
賜爵錫邑公主貴。
黃梁未熟已欠伸,
清樽尚在遽驚起,
人生榮華歡樂亦如此。
雙轂晝飛夜旋一彈指,
胡不看取二人夢中事。
詩詞中表達了作者對于人生榮華的一種思考和感慨。詩人通過描述盧生與淳于兩位歷史人物的境遇,抒發了對于權貴富貴的虛幻和轉瞬即逝的感觸。盧生是指盧仝,他曾經是一個卓越的文學家,但因為身世貧寒,無法得到名利,最終在床上死去。淳于指淳于瓊,他曾經是一個有志青年,但最終卻在窯洞中過著貧困的生活。
詩詞中的"出將入相群兒仕,賜爵錫邑公主貴"表達了許多人奮斗一生,希望通過出任將相和得到皇帝的賞識,獲得權勢和地位。然而,在人生的榮華歡樂中,時間轉瞬即逝,就像黃梁夢未熟已經醒來一樣。詩人用"黃梁未熟已欠伸"來比喻人生的悲劇,以及權貴富貴的虛幻。
"清樽尚在遽驚起"表達了詩人對于時光的抱怨,時間如同酒杯中的酒,容易被驚醒。整首詩以一種淡然的姿態呈現,表達了對人生繁華和歡樂的無奈和淡漠,傳遞出一種對于權勢富貴的冷峻和警醒。
最后兩句"雙轂晝飛夜旋一彈指,胡不看取二人夢中事"是對于人生的一種反思。雙轂指的是馬車的雙輪,晝飛夜旋,形容時間的快速流逝。詩人呼喚讀者,不妨觀察人生中那些無法實現的夢想,從中尋找一份真實和自在。
這首詩詞以簡潔明快的語言,通過對歷史人物的描寫,展示了對權貴富貴的思考和人生的抱負。同時,通過時間的流逝和夢境的對比,表達了對于虛幻與真實的思考,給讀者以深思。
“胡不看取二人夢中事”全詩拼音讀音對照參考
jūn bú jiàn
君不見
jūn bú jiàn lú shēng zhěn shàng kè hán dān, jūn bú jiàn chún yú xué zhōng dào huái ān.
君不見盧生枕上客邯鄲,君不見淳于穴中到槐安。
chū jiàng rù xiàng qún ér shì, cì jué xī yì gōng zhǔ guì.
出將入相群兒仕,賜爵錫邑公主貴。
huáng liáng wèi shú yǐ qiàn shēn, qīng zūn shàng zài jù jīng qǐ,
黃梁未熟已欠伸,清樽尚在遽驚起,
rén shēng róng huá huān lè yì rú cǐ.
人生榮華歡樂亦如此。
shuāng gǔ zhòu fēi yè xuán yī tán zhǐ,
雙轂晝飛夜旋一彈指,
hú bù kàn qǔ èr rén mèng zhōng shì.
胡不看取二人夢中事。
“胡不看取二人夢中事”平仄韻腳
平仄:平仄仄仄仄平仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。