• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “掛帆秋晚江湖客”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    掛帆秋晚江湖客”出自宋代趙汝鐩的《送魯卿之九江》, 詩句共7個字,詩句拼音為:guà fān qiū wǎn jiāng hú kè,詩句平仄:仄平平仄平平仄。

    “掛帆秋晚江湖客”全詩

    《送魯卿之九江》
    歸自瀟湘方半月,挑燈酌酒又分樣。
    掛帆秋晚江湖客,握手歲寒松柏心。
    湓浦水流清一派,香爐峰濕翠千尋。
    西風遠想登臨處,日日攜琴日日吟。

    分類:

    《送魯卿之九江》趙汝鐩 翻譯、賞析和詩意

    《送魯卿之九江》是宋代趙汝鐩創作的一首詩詞。詩中描繪了詩人與友人分別的場景,以及詩人對友人的祝福和思念之情。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。

    送魯卿之九江

    歸自瀟湘方半月,
    挑燈酌酒又分樣。
    掛帆秋晚江湖客,
    握手歲寒松柏心。

    湓浦水流清一派,
    香爐峰濕翠千尋。
    西風遠想登臨處,
    日日攜琴日日吟。

    【中文譯文】
    從瀟湘歸來已半個月,
    點起燈火,再斟美酒。
    在秋天的傍晚,送別江湖的朋友,
    緊握雙手,歲寒中的心如松柏。

    湓浦的水清澈一片,
    香爐峰上濕潤著茂密的翠綠。
    遠遠眺望登臨之處的西風,
    每日攜琴,每日吟詠。

    【詩意與賞析】
    這首詩詞描繪了詩人與友人分別的情景。詩人在瀟湘地區逗留了半個月后,準備離開。他們在燈火輝煌的夜晚,再次舉杯暢飲,分享彼此的心境。友人即將踏上船只,離開這江湖之地,而詩人則緊握著他的手,表達著對友人的祝福和深深的思念。

    詩中描繪了湓浦水流清澈的景象,整個江湖都散發著一片寧靜和美麗。香爐峰的山巒上被濕潤的翠綠所覆蓋,給人一種清新的感覺。詩人遠遠地想象著登臨山峰的場景,感受著吹拂而來的西風,這使他心中產生了無盡的遐想。

    最后兩句表達了詩人的日常生活。他每天都帶著琴,在吟詠中度過。這表明他對音樂和詩歌的熱愛,也暗示了他對友人的思念之情。這首詩以簡潔的語言表達了詩人對友人的離別之情和對美好事物的贊美,流露出一種深情厚意的情感。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “掛帆秋晚江湖客”全詩拼音讀音對照參考

    sòng lǔ qīng zhī jiǔ jiāng
    送魯卿之九江

    guī zì xiāo xiāng fāng bàn yuè, tiǎo dēng zhuó jiǔ yòu fēn yàng.
    歸自瀟湘方半月,挑燈酌酒又分樣。
    guà fān qiū wǎn jiāng hú kè, wò shǒu suì hán sōng bǎi xīn.
    掛帆秋晚江湖客,握手歲寒松柏心。
    pén pǔ shuǐ liú qīng yī pài, xiāng lú fēng shī cuì qiān xún.
    湓浦水流清一派,香爐峰濕翠千尋。
    xī fēng yuǎn xiǎng dēng lín chù, rì rì xié qín rì rì yín.
    西風遠想登臨處,日日攜琴日日吟。

    “掛帆秋晚江湖客”平仄韻腳

    拼音:guà fān qiū wǎn jiāng hú kè
    平仄:仄平平仄平平仄
    韻腳:(仄韻) 入聲十一陌   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “掛帆秋晚江湖客”的相關詩句

    “掛帆秋晚江湖客”的關聯詩句

    網友評論


    * “掛帆秋晚江湖客”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“掛帆秋晚江湖客”出自趙汝鐩的 《送魯卿之九江》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品