“舊窠元自好”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“舊窠元自好”全詩
舊窠元自好,新剎有何高。
去住身如寄,奔馳足謾勞,挑包聞已決,應笑我忉忉。
分類:
《寄圓老聞欲移住他院》趙汝鐩 翻譯、賞析和詩意
《寄圓老聞欲移住他院》是宋代趙汝鐩所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
寄給圓老,聽說您要遷居他處。
妄動是由于思念,禪床上坐得不穩。
原本喜歡舊窩的,新廟有何高明之處。
身體離去就像是借宿,奔波勞累不斷。
背著行囊已經決定,應該嘲笑我狼狽不堪。
詩意:
這首詩詞寫的是趙汝鐩給圓老寄去的一封信,內容與圓老遷居他處有關。詩中表達了作者對圓老的思念之情和對自己禪修境界的感慨。作者感嘆自己在禪修過程中心境不穩,妄動不已,無法靜心。他糾結于離開原有的禪修場所,對新的禪修地點抱有疑慮。然而,他意識到禪修本身并不依賴于特定的場所,而是取決于自身的心境。他形容自己的身體就像是寄居在某處一樣,忙碌奔波不斷,感到疲憊不堪。最后,他決定背起行囊,離開原地,盡管這樣的決定可能會遭到他人的嘲笑。
賞析:
這首詩詞通過描寫作者的內心矛盾和思考,表達了禪修者在修行過程中所面臨的困惑和挑戰。作者在面對禪修地點的選擇時,展現了對禪修本質的思考。他意識到禪修的關鍵不在于外在的環境,而是內心的安定和專注。詩中使用了對比的手法,將原有的禪修場所與新的禪修地點進行對比,突出了作者內心的糾結和不安。最后,作者選擇了離開,以追求更高的禪修境界,這體現了他對修行道路的執著和追求。整首詩詞情感真摯,表達了禪修者在修行道路上的探索和堅持。
“舊窠元自好”全詩拼音讀音對照參考
jì yuán lǎo wén yù yí zhù tā yuàn
寄圓老聞欲移住他院
wàng dòng shēng yú niàn, chán chuáng zuò bù láo.
妄動生於念,禪床坐不牢。
jiù kē yuán zì hào, xīn shā yǒu hé gāo.
舊窠元自好,新剎有何高。
qù zhù shēn rú jì, bēn chí zú mán láo,
去住身如寄,奔馳足謾勞,
tiāo bāo wén yǐ jué, yīng xiào wǒ dāo dāo.
挑包聞已決,應笑我忉忉。
“舊窠元自好”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十九皓 (仄韻) 去聲二十號 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。