“澤國遙千里”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“澤國遙千里”出自宋代趙汝鐩的《次莊過荊渚以詩寄之》,
詩句共5個字,詩句拼音為:zé guó yáo qiān lǐ,詩句平仄:平平平平仄。
“澤國遙千里”全詩
《次莊過荊渚以詩寄之》
澤國遙千里,云帆隔兩州。
醉行沙市月,吟破渚宮秋。
魚嘆馮驩鋏,貂殘季子裘。
人傳君入蜀,無事早歸休。
醉行沙市月,吟破渚宮秋。
魚嘆馮驩鋏,貂殘季子裘。
人傳君入蜀,無事早歸休。
分類:
《次莊過荊渚以詩寄之》趙汝鐩 翻譯、賞析和詩意
《次莊過荊渚以詩寄之》是一首宋代的詩詞,作者是趙汝鐩。這首詩描繪了作者在離澤國遙遠的地方,通過詩歌向遠方的朋友表達思念之情。
這首詩的中文譯文如下:
澤國遙千里,
云帆隔兩州。
醉行沙市月,
吟破渚宮秋。
魚嘆馮驩鋏,
貂殘季子裘。
人傳君入蜀,
無事早歸休。
這首詩的詩意是趙汝鐩在離開澤國千里之遙的地方,思念遠方的朋友。詩中通過描繪云帆隔絕兩州距離的景象,展現了作者與朋友之間的遙遠距離。他在沙市醉行時,看到了明亮的月光,唱出了對渚宮秋天的頌詞。詩中還提到了魚兒感嘆馮驩鋏(歷史人物)失去了自由,貂皮衣裘也殘破不堪。最后,詩人告訴朋友他的消息已經傳到了蜀地,但他希望能夠早日平安歸來,不再受干擾,過上寧靜的生活。
這首詩通過對自然景物的描繪和對個人感受的表達,展現了趙汝鐩深深的思念之情。他使用了簡練而富有意境的語言,使得讀者能夠感受到作者內心的孤獨和對遠方朋友的眷戀之情。整首詩情感真摯而深沉,給人以回味和思考的空間。
“澤國遙千里”全詩拼音讀音對照參考
cì zhuāng guò jīng zhǔ yǐ shī jì zhī
次莊過荊渚以詩寄之
zé guó yáo qiān lǐ, yún fān gé liǎng zhōu.
澤國遙千里,云帆隔兩州。
zuì xíng shā shì yuè, yín pò zhǔ gōng qiū.
醉行沙市月,吟破渚宮秋。
yú tàn féng huān jiá, diāo cán jì zǐ qiú.
魚嘆馮驩鋏,貂殘季子裘。
rén chuán jūn rù shǔ, wú shì zǎo guī xiū.
人傳君入蜀,無事早歸休。
“澤國遙千里”平仄韻腳
拼音:zé guó yáo qiān lǐ
平仄:平平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“澤國遙千里”的相關詩句
“澤國遙千里”的關聯詩句
網友評論
* “澤國遙千里”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“澤國遙千里”出自趙汝鐩的 《次莊過荊渚以詩寄之》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。