“鐘鼎鴻毛輕”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“鐘鼎鴻毛輕”全詩
一杯讀一句,既醉還復醒。
好月飛入坐,伴飲到天明。
林下樂如許,鐘鼎鴻毛輕。
分類:
《適意》趙汝鐩 翻譯、賞析和詩意
《適意》是宋代趙汝鐩的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
右傾老瓦盆,左持離騷經。
一杯讀一句,既醉還復醒。
好月飛入坐,伴飲到天明。
林下樂如許,鐘鼎鴻毛輕。
詩意:
這首詩詞描繪了一個優雅自在的場景,描述了詩人舒適愉悅的心境。詩人右手傾斜著老舊的瓦盆,左手持著《離騷》一書。他一邊品味美酒,一邊讀著詩句,酒后不僅陶醉,而且更加清醒。美麗的月亮飛入室內,陪伴他一直暢飲到天明。在靜謐的林下,他享受著這樣的快樂,仿佛鐘鼎和鴻毛都變得輕盈。
賞析:
這首詩詞通過描繪詩人的日常景象,展示了他在詩酒之中獲得的心靈自由和滿足感。詩人以一種自由隨性的姿態,傾斜著老舊的瓦盆,手持《離騷》一書,將酒與詩結合在一起。他在醉與醒之間徘徊,體驗著酒的愉悅和詩的啟迪。美麗的月亮進入室內,給他帶來更多的寧靜和歡樂,伴隨著酒的陶醉,他的心情變得更加愉悅。在這樣的環境中,他感受到了自然的美好和寧靜,仿佛身心都變得輕盈起來。
整首詩詞以簡潔明快的語言勾勒出一幅恬靜愉悅的圖景,傳達了詩人在瑣碎的日常生活中尋求心靈慰藉的心境。通過與詩和美酒的交融,詩人達到了身心的平衡和愉悅,享受到了自由自在的快樂。這首詩詞表達了對自然、酒與詩的贊美,以及對寧靜、舒適生活的向往,給人一種寧靜愉悅的感受。
“鐘鼎鴻毛輕”全詩拼音讀音對照參考
shì yì
適意
yòu qīng lǎo wǎ pén, zuǒ chí lí sāo jīng.
右傾老瓦盆,左持離騷經。
yī bēi dú yī jù, jì zuì hái fù xǐng.
一杯讀一句,既醉還復醒。
hǎo yuè fēi rù zuò, bàn yǐn dào tiān míng.
好月飛入坐,伴飲到天明。
lín xià lè rú xǔ, zhōng dǐng hóng máo qīng.
林下樂如許,鐘鼎鴻毛輕。
“鐘鼎鴻毛輕”平仄韻腳
平仄:平仄平平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。