“打急訪高岑”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“打急訪高岑”全詩
躡屐若來晚,挑包不可尋。
山寒梅意悄,林茂鳥聲深。
行住無非道,何須枉古囊。
分類:
《空師欲游岳往訪山寺》趙汝鐩 翻譯、賞析和詩意
這是宋代趙汝鐩創作的一首詩詞,《空師欲游岳往訪山寺》。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析。
詩詞的中文譯文:
聞師游岳去,
打急訪高岑。
躡屐若來晚,
挑包不可尋。
山寒梅意悄,
林茂鳥聲深。
行住無非道,
何須枉古囊。
詩意:
這首詩描繪了作者聽聞師傅要去游歷岳山,并急于前往拜訪高岑的情景。然而,當他趕到時,發現師傅早已離開,無法找到他。山上的寒冷讓梅花黯然無聲,林中茂密的樹木掩蓋了鳥兒的鳴叫聲。詩人在行進和停留之間,認識到生活的真諦并非在于追求物質的財富,而是在于修煉自己的道德品質。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言表達了作者的情感和思考。詩人在一次拜訪師傅的途中,卻發現師傅已經離去,以一種失望和遲到的心情來形容自己的感受。通過描繪山寒梅靜和林茂鳥深的景象,詩人通過自然的景物表達自己內心的寂寞和孤獨。最后兩句"行住無非道,何須枉古囊"表達了作者的思考,他意識到在人生的行進和停留之間,真正重要的是修煉自己的道德和品質,而不是追求名利和物質的財富。
這首詩詞通過自然景物的描繪,表達了詩人的內心世界和對人生的思考。以簡潔的語言和意象,詩人表達了他的情感和對人生的獨特見解,給讀者留下了深刻的印象。
“打急訪高岑”全詩拼音讀音對照參考
kōng shī yù yóu yuè wǎng fǎng shān sì
空師欲游岳往訪山寺
wén shī yóu yuè qù, dǎ jí fǎng gāo cén.
聞師游岳去,打急訪高岑。
niè jī ruò lái wǎn, tiāo bāo bù kě xún.
躡屐若來晚,挑包不可尋。
shān hán méi yì qiāo, lín mào niǎo shēng shēn.
山寒梅意悄,林茂鳥聲深。
xíng zhù wú fēi dào, hé xū wǎng gǔ náng.
行住無非道,何須枉古囊。
“打急訪高岑”平仄韻腳
平仄:仄平仄平平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。