“才歸又東去”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“才歸又東去”全詩
算路亦差遠,緣君不耐閑。
江城登鐵甕,煙寺認金山。
我昔經行地,詩牌掛壁間。
分類:
《送仲久之京口》趙汝鐩 翻譯、賞析和詩意
《送仲久之京口》是宋代趙汝鐩的一首詩詞。這首詩描繪了詩人送別仲久離開的場景,表達了離別之情和對友誼的思念之情。
詩詞的中文譯文:
才剛剛歸來又東去,
請問何時歸來呢?
計劃路途卻錯遠,
因為你不安閑。
登上江城的鐵甕,
辨認那煙霧彌漫的金山。
我曾經游歷過的地方,
留下了我寫的詩篇和掛在墻壁上的詩牌。
詩詞的詩意和賞析:
《送仲久之京口》這首詩詞以離別為主題,通過描繪詩人送別朋友仲久離開的情景,表達了離別時的思念之情。第一句“才剛剛歸來又東去”表明仲久剛剛回到,卻又要再次離開,暗示了他的行程頻繁,生活忙碌。第二句“請問何時歸來呢?”表達了詩人對仲久歸來的期待和不舍之情。第三句“計劃路途卻錯遠,因為你不安閑”表明仲久的行程遠離了原計劃,原因是他不喜歡悠閑的生活,追求更高遠的目標。這句話也表達了詩人對仲久的理解和對他的贊賞。接下來的兩句“登上江城的鐵甕,辨認那煙霧彌漫的金山”描繪了仲久所到之處的景色,江城的鐵甕和煙霧彌漫的金山象征著險峻和未知,暗示了仲久面臨的艱難和挑戰。最后兩句“我曾經游歷過的地方,留下了我寫的詩篇和掛在墻壁上的詩牌”表達了詩人曾經在各地留下的詩篇和詩牌,暗示了他對仲久的期望,希望他也能在旅途中留下屬于自己的足跡和成就。
整首詩以簡潔的語言表達了離別的情感和對友誼的思念之情。通過描繪景色和旅途,詩人展示了離別時的復雜心情和對仲久的祝福。這首詩詞既表達了作者個人的情感,又反映了宋代士人在離別時的常見心境,具有一定的時代特色。
“才歸又東去”全詩拼音讀音對照參考
sòng zhòng jiǔ zhī jīng kǒu
送仲久之京口
cái guī yòu dōng qù, qiě dào jǐ shí hái.
才歸又東去,且道幾時還。
suàn lù yì chà yuǎn, yuán jūn bù nài xián.
算路亦差遠,緣君不耐閑。
jiāng chéng dēng tiě wèng, yān sì rèn jīn shān.
江城登鐵甕,煙寺認金山。
wǒ xī jīng xíng dì, shī pái guà bì jiān.
我昔經行地,詩牌掛壁間。
“才歸又東去”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。