“回環水石清”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“回環水石清”全詩
雞催殘漏盡,月截半窗明。
好句枕邊得,浮名身外輕。
起來供日課,先繞藥畦行。
分類:
《莊居》趙汝鐩 翻譯、賞析和詩意
《莊居》是宋代詩人趙汝鐩的作品。這首詩描繪了一個簡樸寧靜的莊園,表達了詩人對自然環境和平靜生活的向往。
詩詞的中文譯文如下:
三四間茅屋,
回環水石清。
雞催殘漏盡,
月截半窗明。
好句枕邊得,
浮名身外輕。
起來供日課,
先繞藥畦行。
這首詩通過簡潔而生動的描寫,展示了詩人居住的茅屋周圍的環境。茅屋數間,相互錯落,圍繞著清澈的水池和石頭。清晨,雞鳴聲將黎明的最后一刻喚醒,月光透過半掩的窗戶灑在室內,顯得明亮而清冷。
詩人在這樣的環境中感受到了詩意的滋養,得到了許多優美的詩句。這些詩句對于詩人來說,就像是靠在枕邊一樣輕松地得到的。對于趙汝鐩而言,這些詩句的創作并不為了追求名利,而是一種超脫塵世的境界。
詩的最后兩句描繪了詩人的日常生活。他在早晨起床后,首先繞過種滿草藥的菜園,前往供奉太陽的地方,進行日課的祭拜。這種簡單而規律的生活方式,體現了詩人對于寧靜和平凡生活的追求。
整首詩通過對莊園環境和詩人日常生活的描寫,表達了對自然和寧靜生活的向往,同時強調了詩人追求詩意和遠離俗世的心境。這首詩以簡潔而清新的語言展示了作者內心深處的平和與寧靜,給人一種舒適和安靜的感覺,同時也啟發人們對于簡單生活和內心寧靜的思考。
“回環水石清”全詩拼音讀音對照參考
zhuāng jū
莊居
sān sì jiān máo wū, huí huán shuǐ shí qīng.
三四間茅屋,回環水石清。
jī cuī cán lòu jìn, yuè jié bàn chuāng míng.
雞催殘漏盡,月截半窗明。
hǎo jù zhěn biān dé, fú míng shēn wài qīng.
好句枕邊得,浮名身外輕。
qǐ lái gōng rì kè, xiān rào yào qí xíng.
起來供日課,先繞藥畦行。
“回環水石清”平仄韻腳
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。