“羞殺唐人自獻詩”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“羞殺唐人自獻詩”全詩
篇章但可陶情性,羞殺唐人自獻詩。
分類:
《和薛仲止漁村雜詩十首》劉黻 翻譯、賞析和詩意
《和薛仲止漁村雜詩十首》是劉黻創作的一首詩詞,它描繪了作者在漁村的生活景致和內心感受。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
白發疏疏青道衣,
苦吟應有鬼神知。
篇章但可陶情性,
羞殺唐人自獻詩。
譯文:
頭發零落,身著青色道服,
苦苦吟詠,想必鬼神也能知曉。
這些篇章只能陶冶情性,
我羞于與唐人相比而自謙獻詩。
詩意:
這首詩詞表達了作者在漁村的生活狀態和創作心境。作者的頭發已經稀疏白發,穿著道士的青色服裝。他默默地吟詠著詩詞,相信這些詩詞能夠觸動鬼神的心靈。盡管他的篇章只能給人帶來情感的陶冶,但他對自己的作品仍然謙虛,羞于與唐代的詩人相提并論。
賞析:
這首詩詞以簡潔而含蓄的語言,描繪了作者在漁村的境況。白發疏疏、青道衣的描寫,展現了作者年老的形象,同時也暗示了他的孤獨與清修的生活態度。苦吟應有鬼神知的表達,傳達了作者對自己創作的堅持和超越塵俗的追求。詩詞的后兩句表達了作者對自己作品的謙遜態度,他雖然認為自己的作品只能陶冶人的情性,卻不敢與唐代的詩人相提并論,展現了作者的謙虛和自省。
這首詩詞通過簡練的語言和深邃的內涵,展示了作者對生活的真實感受和創作的態度。它呈現了作者內心的孤寂與堅守,以及對詩歌創作的謙遜態度。整首詩抒發了對詩詞創作的熱愛和對文學傳統的敬仰,展現了作者對藝術追求的堅持和對自我要求的批判精神。
“羞殺唐人自獻詩”全詩拼音讀音對照參考
hé xuē zhòng zhǐ yú cūn zá shī shí shǒu
和薛仲止漁村雜詩十首
bái fà shū shū qīng dào yī, kǔ yín yīng yǒu guǐ shén zhī.
白發疏疏青道衣,苦吟應有鬼神知。
piān zhāng dàn kě táo qíng xìng, xiū shā táng rén zì xiàn shī.
篇章但可陶情性,羞殺唐人自獻詩。
“羞殺唐人自獻詩”平仄韻腳
平仄:平平平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。