“巷無車跡有樵歌”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“巷無車跡有樵歌”全詩
因嗟世上深危證,合住山中養太和。
蔓草不知春事去,梅花曾識歲寒多。
予今問道三千里,白發雙親可奈何。
分類:
《呈徑畈徐左司》劉黻 翻譯、賞析和詩意
《呈徑畈徐左司》是宋代劉黻的一首詩詞。這首詩以自然景色為背景,表達了作者對世事變遷和自身處境的思考。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
呈徑畈徐左司,
向畈時年五載相違一日過,
巷無車跡有樵歌。
因嗟世上深危證,
合住山中養太和。
蔓草不知春事去,
梅花曾識歲寒多。
予今問道三千里,
白發雙親可奈何。
中文譯文:
送行至徐左司的小徑田地,
離別時已有五年,
只是一天過去,
小巷靜悄悄,只有樵夫的歌聲。
我感慨世間的深刻危害,
決定隱居在山中修養太和之道。
野草不知道春天已經離去,
梅花卻深知歲寒多凄涼。
我如今追問道路上的三千里,
白發盡管雙親可怎么辦呢?
詩意和賞析:
這首詩以離別的場景為開端,描述了作者與徐左司分別五年后再度相見的情景。詩中描繪了小巷無人車馬,只有樵夫的歌聲回蕩,呈現出一片寧靜的景象。接著,作者以此景勾起了對世事變遷的感慨,認識到世界上的危機和危險。為了追求內心的寧靜與和諧,作者決定隱居于山中修養身心。
在詩的后半部分,作者以野草和梅花作為意象,表達了歲月的流轉和人生的變遷。野草不知道春天已經過去,暗示著無知和無覺的境況。而梅花則曾經歷過嚴寒,深知歲月的艱辛和嚴峻。這種對自然的觀察與感悟,與作者對世事的思考相呼應。
最后兩句表達了作者在人生道路上的追問。作者深感時光飛逝,白發愈發增多,而雙親卻無法改變衰老的命運,展現出對時光的無奈和對親情的牽掛。
整首詩以自然景色為背景,通過對自然界的描繪抒發了作者對世事變遷和自身境況的思考。詩中表現了對人生的深刻思索和對時光流逝的感慨,展現了作者對安寧與和諧的向往,以及對親情的珍視。
“巷無車跡有樵歌”全詩拼音讀音對照參考
chéng jìng fàn xú zuǒ sī
呈徑畈徐左司
wǔ zài xiāng wéi yī rì guò, xiàng wú chē jī yǒu qiáo gē.
五載相違一日過,巷無車跡有樵歌。
yīn jiē shì shàng shēn wēi zhèng, hé zhù shān zhōng yǎng tài hé.
因嗟世上深危證,合住山中養太和。
màn cǎo bù zhī chūn shì qù, méi huā céng shí suì hán duō.
蔓草不知春事去,梅花曾識歲寒多。
yǔ jīn wèn dào sān qiān lǐ, bái fà shuāng qīn kě nài hé.
予今問道三千里,白發雙親可奈何。
“巷無車跡有樵歌”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平五歌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。