“寤寐千古圣賢書”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“寤寐千古圣賢書”全詩
耐寒忍苦還力饑,寤寐千古圣賢書。
有時理到意獨會,有時慾動心如癡。
有時目睫交宇宙,有時咫尺生藩籬。
有進開口邈豪杰,有時瞑目嬰兒。
堅凝力量在深省,但守瀟瀟風雨難。
分類:
《三十一歲吟》劉黻 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞是宋代劉黻所作的《三十一歲吟》,通過自我反思和感悟,表達了詩人在三十一歲這個年齡階段的心路歷程和人生感悟。
詩詞的中文譯文如下:
三十一年來,身體消瘦,只有孤獨的身影漂泊在長江邊。忍受寒冷和饑餓,白天黑夜讀著千古圣賢的書籍。有時思維清晰,理解深刻,有時情感激蕩,心緒狂熱。有時凝視星空,感受宇宙之大,有時凝視身邊,感受生命之短暫。有時口若懸河,講述著英雄事跡,有時閉目養神,像嬰兒一樣安靜。在深思熟慮中,心靈逐漸堅定,但是在風雨中堅守卻仍然不易。
全詩雖然沒有具體表述作者的人生經歷,但是通過描寫作者在三十一歲這個年齡階段所經歷的心路歷程,傳達了他對于人生的看法和感悟。詩中描繪了作者思想上的獨立和堅定,以及對于生命的珍惜和對于人生的追求。在不同的時刻,作者的心境也不同,有時理智清明,有時情感激蕩,這也反映了人的內心是多面的,不可能一成不變。
總之,這首詩詞表達了作者對于人生的深刻思考和追求,反映了他在三十一歲這個年齡階段的內心世界和情感體驗,同時也向讀者傳達了關于人生的啟示和思考。
“寤寐千古圣賢書”全詩拼音讀音對照參考
sān shí yī suì yín
三十一歲吟
sān shí yī nián hóng dàng qú, zhǐ yǐng liú luò cháng jiāng méi.
三十一年鴻蕩癯,只影流落長江湄。
nài hán rěn kǔ hái lì jī, wù mèi qiān gǔ shèng xián shū.
耐寒忍苦還力饑,寤寐千古圣賢書。
yǒu shí lǐ dào yì dú huì, yǒu shí yù dòng xīn rú chī.
有時理到意獨會,有時慾動心如癡。
yǒu shí mù jié jiāo yǔ zhòu, yǒu shí zhǐ chǐ shēng fān lí.
有時目睫交宇宙,有時咫尺生藩籬。
yǒu jìn kāi kǒu miǎo háo jié, yǒu shí míng mù yīng ér.
有進開口邈豪杰,有時瞑目嬰兒。
jiān níng lì liàng zài shēn xǐng, dàn shǒu xiāo xiāo fēng yǔ nán.
堅凝力量在深省,但守瀟瀟風雨難。
“寤寐千古圣賢書”平仄韻腳
平仄:仄仄平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平六魚 (仄韻) 去聲十七霰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。