“桑柘滿林丘”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“桑柘滿林丘”全詩
云薄無多雨,山清即是秋。
淺沙寒立鷺,小逕晚歸牛。
不慣同為客,逢人問突頭。
分類:
《永春道中呈賈九》劉黻 翻譯、賞析和詩意
《永春道中呈賈九》是劉黻在宋代創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
永春的春天永無休止,桑樹和柘樹遍布丘陵。云朵稀薄,雨水不多,山巒清晰,正是秋天的氣息。淺淺的沙灘上,寒冷中站立著一只鷺鳥,小徑上,牛兒在傍晚歸來。不習慣做同樣的客人,遇到人們便問起突然而來的事情。
詩意:
這首詩詞描繪了一個在永春道路上的景象,抓住了春天的永恒與秋天的來臨,以及自然界和人類的互動。詩人通過描繪自然景色和人物活動,傳達出對自然美的感受和對生活的思考。詩中流露出一種自由奔放的情感,以及對習俗和常規的反思。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言展現了永春道路上的景色和人物,通過對自然元素的描繪,表達了作者對自然美的崇敬和對季節變遷的感慨。詩中以對比手法展示了春天和秋天的差異,用淺沙上的寒鷺和小徑上歸來的牛兒,突出了自然界和人類生活的和諧共生。
詩詞中的"不習慣同為客,逢人問突頭"表達了作者對于常規和習俗的反思。詩人不習慣充當一個慣常的客人,他在遇到人們時,有意識地追問突發的事情,顯示了對現實的關注和思考。
整首詩詞以簡約的語言描繪了自然景色和人物形象,融入了對自然美和生活哲理的思考,給人以清新、自由的感覺。通過對日常生活中的細節的觀察和感悟,詩人傳達了對自然、對生活、對人性的深刻思考,讓讀者在欣賞詩詞的同時也能得到啟發和思考。
“桑柘滿林丘”全詩拼音讀音對照參考
yǒng chūn dào zhōng chéng jiǎ jiǔ
永春道中呈賈九
yǒng chūn chūn bù duàn, sāng zhè mǎn lín qiū.
永春春不斷,桑柘滿林丘。
yún báo wú duō yǔ, shān qīng jí shì qiū.
云薄無多雨,山清即是秋。
qiǎn shā hán lì lù, xiǎo jìng wǎn guī niú.
淺沙寒立鷺,小逕晚歸牛。
bù guàn tóng wèi kè, féng rén wèn tū tóu.
不慣同為客,逢人問突頭。
“桑柘滿林丘”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。