“云水無南北”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“云水無南北”全詩
井深應接海,石顯為開山。
佛塔寒流上,漁帆夕照間。
保當脫塵鞅,分石伴僧閒。
分類:
《斗山接待》劉黻 翻譯、賞析和詩意
《斗山接待》是宋代劉黻創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
云水無南北,幾人相往還。
在這片云水之間,沒有南北之分,有幾個人來來往往。
詩意:詩人通過描繪云水之間的景色,表達了自然界的廣闊和無邊無際的特點,以及人們來往的平凡和渺小。
井深應接海,石顯為開山。
深井似乎與大海相連,峰石則像是開辟山勢。
詩意:詩人運用比喻,將井與海相連,石與山相對,傳達了人與自然的相互關聯和相互影響的思想。
佛塔寒流上,漁帆夕照間。
佛塔寒氣升騰,漁船在夕陽映照下徐徐行駛。
詩意:詩人通過描繪佛塔和漁船,傳達了宗教與世俗的對立和并存,以及人類活動與自然景觀的交織。
保當脫塵鞅,分石伴僧閒。
保佑我們能夠遠離塵俗,與僧侶一同分享山水的寧靜。
詩意:詩人表達了對追求寧靜和超脫塵俗生活的向往,以及與僧侶共同欣賞自然之美的心愿。
賞析:《斗山接待》以自然山水為背景,通過描繪云水、井深、石山、佛塔和漁船等元素,抒發了詩人對自然景觀和人與自然之間關系的感悟。詩人通過平實的語言和比喻手法,表達了對寧靜、遠離喧囂的向往,以及對自然美的贊美和敬畏之情。整首詩意境優美,意境深遠,給人以寧靜、沉思的感受。
“云水無南北”全詩拼音讀音對照參考
dòu shān jiē dài
斗山接待
yún shuǐ wú nán běi, jǐ rén xiāng wǎng huán.
云水無南北,幾人相往還。
jǐng shēn yìng jiē hǎi, shí xiǎn wèi kāi shān.
井深應接海,石顯為開山。
fó tǎ hán liú shàng, yú fān xī zhào jiān.
佛塔寒流上,漁帆夕照間。
bǎo dāng tuō chén yāng, fēn shí bàn sēng xián.
保當脫塵鞅,分石伴僧閒。
“云水無南北”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲二沃 (仄韻) 入聲十三職 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。