“斯文久矣嘆荊榛”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“斯文久矣嘆荊榛”全詩
不忍中原淪左袵,甘尋南土作累臣。
鄒軻以后功何遜,魯道于今脈尚新。
宇宙欲昏星斗落,空山韓木亦悲春。
分類:
《韓文公》劉黻 翻譯、賞析和詩意
《韓文公》是宋代劉黻所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
譯文:
斯文久矣嘆荊榛,
一疏披忠徹紫宸。
不忍中原淪左袵,
甘尋南土作累臣。
鄒軻以后功何遜,
魯道于今脈尚新。
宇宙欲昏星斗落,
空山韓木亦悲春。
詩意:
這已經是多少年來飽經滄桑的文人對時局的嘆息,一篇披露忠誠的奏疏深入到紫宸皇殿。他們不忍見到中原淪落于奸邪之手,寧愿到南方尋求一個謀生的機會,甘愿作為一個無名之輩為南土效力。從鄒魯之后,有哪位功臣能與他們相提并論呢?如今魯國的道脈依然有新的生機。當宇宙籠罩在黑暗之中,星辰和斗柄都將墜落時,空山中的韓文公也為春天的離去而悲傷。
賞析:
這首詩詞以韓文公為主題,表達了作者對時局的憂慮和對忠誠的贊頌。詩中充滿了對中原淪陷和南方謀生的思考,以及對歷史上偉大人物的比較和對未來的擔憂。通過宇宙和自然景觀的描繪,詩人將自己內心的情感與大時代相結合,表達了對時局動蕩和個人命運的感慨。
劉黻以清正、忠誠的文風著稱,他的作品多以抒發憂國憂民之情為主題,力圖喚起人們的良知和責任感。《韓文公》也是他的代表作之一,以簡練的語言表達了深邃的思考和情感,打動了讀者的心靈。這首詩詞展現了宋代文人的憂國情懷和對道義的追求,具有較高的藝術價值和文化內涵。
“斯文久矣嘆荊榛”全詩拼音讀音對照參考
hán wén gōng
韓文公
sī wén jiǔ yǐ tàn jīng zhēn, yī shū pī zhōng chè zǐ chén.
斯文久矣嘆荊榛,一疏披忠徹紫宸。
bù rěn zhōng yuán lún zuǒ rèn, gān xún nán tǔ zuò lèi chén.
不忍中原淪左袵,甘尋南土作累臣。
zōu kē yǐ hòu gōng hé xùn, lǔ dào yú jīn mài shàng xīn.
鄒軻以后功何遜,魯道于今脈尚新。
yǔ zhòu yù hūn xīng dǒu luò, kōng shān hán mù yì bēi chūn.
宇宙欲昏星斗落,空山韓木亦悲春。
“斯文久矣嘆荊榛”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。