“大寒風雨暑不出”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“大寒風雨暑不出”全詩
我奉遺體投遐荒,相爾室中胡不懼。
分類:
《四不吟》劉黻 翻譯、賞析和詩意
《四不吟》是宋代劉黻創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞中的“四不吟”指的是四種情況下不吟詠詩詞的狀態。首先,大寒時節的寒風和雨水使人不愿外出,因此不吟詠;其次,公務繁忙,參與公會議事,無暇顧及吟詠;第三,劉黻被貶謫到邊遠荒僻之地,奉命去投奔,所以不得以吟詠;最后,他生活在官宦人家,但并不畏懼其中的瑣碎紛爭和世俗之事,因此也不吟詠。
這首詩詞表達了作者在特定環境下不能吟詠的困境和無奈,但同時也展現了他內心深處的堅定和超然。盡管受到種種限制,他仍能保持自己的獨立性和不受外界干擾的精神狀態。
通過這首詩詞,劉黻表達了自己對于詩詞創作的堅持和追求,同時也反映了他對于時代和社會的批判意識。他不愿被瑣事困擾,追求內心的自由和超然,保持對于詩詞創作的熱愛和追求,不受外界的影響。
這首詩詞以簡練的文字表達了作者的思想和情感,同時展現了他對于詩詞創作的態度。通過對于四種情況下不吟詠的描繪,詩詞傳遞了一種超脫塵世的情懷和對于內心自由的追求。這種態度在宋代文人士大夫階層中相對較為常見,而劉黻通過這首詩詞將自己與這一思潮聯系在一起,表達了對于社會現實的不滿和對于內心追求的堅守。
總之,這首詩詞以簡潔的文字展現了作者的思想和情感,表達了他對于詩詞創作的堅持和對于社會現實的批判。通過描繪四種情況下不吟詠的狀態,他追求內心的自由和超然,以及對于詩詞創作的追求。這首詩詞在表達個人情懷的同時,也具有一定的時代背景和社會批判的意義。
“大寒風雨暑不出”全詩拼音讀音對照參考
sì bù yín
四不吟
dà hán fēng yǔ shǔ bù chū, gōng huì zuò guǎng jù bù fù.
大寒風雨暑不出,公會坐廣醵不赴。
wǒ fèng yí tǐ tóu xiá huāng, xiāng ěr shì zhōng hú bù jù.
我奉遺體投遐荒,相爾室中胡不懼。
“大寒風雨暑不出”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄仄平
韻腳:(仄韻) 入聲四質 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。