• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “君住龜山我雁山”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    君住龜山我雁山”出自宋代劉黻的《寄魏僉判》, 詩句共7個字,詩句拼音為:jūn zhù guī shān wǒ yàn shān,詩句平仄:平仄平平仄仄平。

    “君住龜山我雁山”全詩

    《寄魏僉判》
    君住龜山我雁山,天教褒面帝圻間。
    書樓自喜看山色,詩卷相尋待月刪。
    鏡不可欺知貌改,寢惟無夢覺心閒。
    西湖大有真泉石,何日攜琴更出關。

    分類:

    《寄魏僉判》劉黻 翻譯、賞析和詩意

    《寄魏僉判》是宋代劉黻創作的一首詩詞。該詩描述了作者與魏僉判相隔兩山,通過書樓觀賞山色和相互傳遞詩卷來表達情意。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    君住龜山我雁山,
    你居龜山,我在雁山,
    我們相隔兩座山峰,

    天教褒面帝圻間。
    上天讓我們面對面,
    如同帝王之間的相見。

    書樓自喜看山色,
    我在書樓上喜歡欣賞山色,
    心情愉悅,心生喜悅,

    詩卷相尋待月刪。
    我們互相傳遞詩卷,
    等待月亮的到來一同刪去。

    鏡不可欺知貌改,
    鏡子無法欺騙,真實地反映相貌的改變,
    我們彼此了解彼此的變化,

    寢惟無夢覺心閒。
    只有在安睡中,沒有夢境的打擾,
    才能感知到內心的寧靜。

    西湖大有真泉石,
    西湖上有許多真正的泉水和石頭,
    表達了對西湖景色的向往,

    何日攜琴更出關。
    期待著何時能夠帶著琴,
    再次離開這山溝谷地。

    詩詞《寄魏僉判》表達了作者與魏僉判之間的情感交流。兩人雖然相隔兩座山峰,但通過書樓觀賞山色和傳遞詩卷的方式,彼此感受到了對方的存在和心意。詩中還表達了對西湖景色的向往和對平靜心境的追求。整首詩以山水和心靈為線索,描繪了作者與魏僉判之間的情感紐帶,展現了宋代文人的情趣和交流方式。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “君住龜山我雁山”全詩拼音讀音對照參考

    jì wèi qiān pàn
    寄魏僉判

    jūn zhù guī shān wǒ yàn shān, tiān jiào bāo miàn dì qí jiān.
    君住龜山我雁山,天教褒面帝圻間。
    shū lóu zì xǐ kàn shān sè, shī juàn xiāng xún dài yuè shān.
    書樓自喜看山色,詩卷相尋待月刪。
    jìng bù kě qī zhī mào gǎi, qǐn wéi wú mèng jué xīn xián.
    鏡不可欺知貌改,寢惟無夢覺心閒。
    xī hú dà yǒu zhēn quán shí, hé rì xié qín gèng chū guān.
    西湖大有真泉石,何日攜琴更出關。

    “君住龜山我雁山”平仄韻腳

    拼音:jūn zhù guī shān wǒ yàn shān
    平仄:平仄平平仄仄平
    韻腳:(平韻) 上平十五刪   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “君住龜山我雁山”的相關詩句

    “君住龜山我雁山”的關聯詩句

    網友評論


    * “君住龜山我雁山”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“君住龜山我雁山”出自劉黻的 《寄魏僉判》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品