“詞場飛跨六鰲頭”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“詞場飛跨六鰲頭”全詩
君扶黃道青如許,我住花屏翠欲流。
禁路促歸一夔足,詞場飛跨六鰲頭。
隱箕山上泉瓢許,歌大江東羽扇周。
分類:
《次周尚書八首》許月卿 翻譯、賞析和詩意
《次周尚書八首》是宋代許月卿所創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
老氣軒昂蓋四州,
文場真將屬條侯。
君扶黃道青如許,
我住花屏翠欲流。
這首詩以老氣橫秋的姿態掩蓋了整個州郡,真正的文場英雄屬于條侯(指才子佳人)。作者將自己比作青天中的一道黃道,而君主則是扶持者,使其青天更加明亮。作者自己則置身于花屏翠幕之中,仿佛置身于美麗的畫卷之中。
禁路促歸一夔足,
詞場飛跨六鰲頭。
隱箕山上泉瓢許,
歌大江東羽扇周。
作者在禁路上匆匆歸來,一匹夔龍已經足夠,足以彰顯其才華。他在詞場上飛躍,跨越了六座鰲頭(鰲頭是指高聳的山峰),展現了自己的抒寫才華。他隱居在箕山之上,泉水如同傾注在瓢中,歌頌大江東流,舞動羽扇,成就了他的名聲。
這首詩描繪了作者的才華和驕傲,以及他在文壇的地位和影響力。他自比黃道,以表達自己的獨特性和與眾不同。通過描繪自然景物和隱喻,詩中展示了作者的才情和文學造詣。整體上,這首詩展現了作者的豪情壯志和對文學的熱愛,同時也表達了他對自己才華的自豪和對名利的追求。
“詞場飛跨六鰲頭”全詩拼音讀音對照參考
cì zhōu shàng shū bā shǒu
次周尚書八首
lǎo qì xuān áng gài sì zhōu, wén chǎng zhēn jiāng shǔ tiáo hóu.
老氣軒昂蓋四州,文場真將屬條侯。
jūn fú huáng dào qīng rú xǔ, wǒ zhù huā píng cuì yù liú.
君扶黃道青如許,我住花屏翠欲流。
jìn lù cù guī yī kuí zú, cí chǎng fēi kuà liù áo tóu.
禁路促歸一夔足,詞場飛跨六鰲頭。
yǐn jī shān shàng quán piáo xǔ, gē dà jiāng dōng yǔ shàn zhōu.
隱箕山上泉瓢許,歌大江東羽扇周。
“詞場飛跨六鰲頭”平仄韻腳
平仄:平仄平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。