“相鶴先經古罕儔”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“相鶴先經古罕儔”全詩
云天杳杳仙騏騪,蓬海茫茫我楫舟。
赴隴光榮空似鳳,乘軒浩蕩不如鷗。
淵材多事添煩惱,一夜胎仙頻倚樓。
分類:
《次允杰五首》許月卿 翻譯、賞析和詩意
《次允杰五首》是宋代許月卿創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
鶴先經過古罕儔,
一首詩表揚你的才優。
天空云霧遮蔽仙馬,
我在茫茫蓬海中劃舟。
前往隴山的光輝榮耀,
乘坐華軒不如一只海鷗。
深思熟慮的才能帶來煩惱,
一夜之間,仙境頻頻倚樓。
詩意和賞析:
這首詩以描述和表揚朋友允杰為主線,通過描繪詩人自己的心境和境遇,表達出對友情和才華的贊美。詩中運用了自然景物與人事的對比,展現了詩人內心的情感和思考。
詩人首先提到了鶴,將允杰比作鶴,暗示他的高尚品質和卓越才華。鶴是中國文化中的象征,具有高潔、飛翔和長壽的意義。然后,詩人描述了天空的云霧遮蔽了仙馬,而他自己則在茫茫蓬海中劃舟。這里表達了詩人自己的平凡和困頓,與允杰的才華形成鮮明對比。
接下來,詩人描繪了隴山的光輝榮耀,以及乘坐華軒(華麗的轎車)不如一只海鷗的意象。這里通過對比,表達了詩人對允杰才華的羨慕和欽佩,認為允杰的光彩和自由超越了世俗的光環和繁瑣。
最后,詩人提到了允杰的才能給他帶來了煩惱,一夜之間,仙境頻頻倚樓。這里暗示了允杰的才華使他備受關注和困擾,也表達了詩人對允杰的思念和憂慮。
整首詩通過自然景物的描繪和情感的抒發,展現了詩人對友情和才華的贊美和思考。同時,詩中運用對比手法,強調了詩人自身的平凡和對允杰才華的羨慕,展示了詩人對于人生和境遇的思考和感悟。
“相鶴先經古罕儔”全詩拼音讀音對照參考
cì yǔn jié wǔ shǒu
次允杰五首
xiāng hè xiān jīng gǔ hǎn chóu, yī shī yǐn kuò ěr cái yōu.
相鶴先經古罕儔,一詩檃括爾才優。
yún tiān yǎo yǎo xiān qí sōu, péng hǎi máng máng wǒ jí zhōu.
云天杳杳仙騏騪,蓬海茫茫我楫舟。
fù lǒng guāng róng kōng shì fèng, chéng xuān hào dàng bù rú ōu.
赴隴光榮空似鳳,乘軒浩蕩不如鷗。
yuān cái duō shì tiān fán nǎo, yī yè tāi xiān pín yǐ lóu.
淵材多事添煩惱,一夜胎仙頻倚樓。
“相鶴先經古罕儔”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。