“我友詩三昧”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“我友詩三昧”全詩
人生行樂著,天道好還同。
我友詩三昧,吾衰酒一中。
萬間君雅志,突兀倚晴空。
分類:
《曉幄》許月卿 翻譯、賞析和詩意
《曉幄》是宋代許月卿的一首詩詞。這首詩描繪了清晨的景色,并通過對人生和天道的思考,表達了對友情和追求高尚志向的珍視。
詩詞的中文譯文:
初早晨光照亮了帷幕,
晨鐘聲傳來,伴隨著北風。
人生的行樂已經明朗,
天道的好與美與我們同在。
我與友人沉浸于詩的境界,
我自己卻陷入了酒的迷中。
你的高雅志向無邊無際,
獨自倚立在晴朗的天空。
詩意和賞析:
《曉幄》以清晨的景色為背景,展示了一幅恢弘的畫面。詩中的"曉幄"指的是天幕,意味著晨曦初露的時刻。作者通過描述晨鐘聲和北風的交替,描繪出早晨的寧靜和涼爽。
在詩的后半部分,作者轉向思考人生和天道。他認為人生的行樂已經變得明朗,而天道的好與美與我們共存。這表明作者對人生的樂觀態度和對宇宙秩序的崇敬之情。
詩的最后兩句表達了作者與友人在詩的境界上的交流和共鳴,但作者自己卻深陷于酒的迷途。這可能暗示了作者對自己境遇的反思和對友情的珍視。最后一句以"突兀倚晴空"來形容友人的雅志,突出了其高尚和獨特的品質,同時也暗含了作者對友人的贊美和羨慕之情。
《曉幄》通過對自然景色和人生命運的描繪,表達了作者對友情和追求高尚志向的思考和感慨。同時,詩中運用了生動的意象和對比手法,使詩詞更加生動而深遠,給人以啟迪和思考。
“我友詩三昧”全詩拼音讀音對照參考
xiǎo wò
曉幄
xiǎo wò míng chū rì, chén zhōng dì běi fēng.
曉幄明初日,晨鐘遞北風。
rén shēng xíng lè zhe, tiān dào hǎo huán tóng.
人生行樂著,天道好還同。
wǒ yǒu shī sān mèi, wú shuāi jiǔ yī zhōng.
我友詩三昧,吾衰酒一中。
wàn jiān jūn yǎ zhì, tū wù yǐ qíng kōng.
萬間君雅志,突兀倚晴空。
“我友詩三昧”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十一隊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。