“不如拋卻去尋春”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“不如拋卻去尋春”全詩
燦若中興紅藥相,嫣然何慮海棠嗔。
天將好景煩吟筆,我自清時作幸民。
書冊埋頭無了日,不如拋卻去尋春。
分類:
《川原》許月卿 翻譯、賞析和詩意
《川原》是一首宋代的詩詞,由許月卿創作。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
川原紅紫一時新,暮雨朝云更可人。
燦若中興紅藥相,嫣然何慮海棠嗔。
這首詩詞描述了一幅美麗的川原景色。紅紫的花朵在這片原野上盛開,煥發出新的生機。暮雨和朝云的交織更增添了這幅景象的美感。作者通過描繪川原上的花朵和天空中的云雨,展現出大自然的神奇和壯麗。
詩中提到的“中興紅藥”是指一種燦爛絢麗的紅花,象征國家的興盛與繁榮。這里作者將川原上的花朵比喻為中興紅藥,美麗的花朵猶如國家的興盛之象,展示了作者對國家繁榮的美好祝愿。
最后兩句“嫣然何慮海棠嗔,天將好景煩吟筆”表達了作者對自然景色的喜愛和對美好事物的追求。作者認為即使海棠(一種美麗的花卉)也無法嫉妒川原上的花朵之美。他感嘆自己所寫的詩詞無法完全描繪出這美景,因此他寧愿放下筆墨,親自去尋找春天的美景。
整首詩詞以描繪美景為主題,通過對自然景色的贊美和對美好事物的追求,表達了作者對世界美好的向往和對個人境遇的反思。這首詩詞展現了作者細膩的情感和對自然的敏感,給人以美的享受和思考的空間。
“不如拋卻去尋春”全詩拼音讀音對照參考
chuān yuán
川原
chuān yuán hóng zǐ yī shí xīn, mù yǔ zhāo yún gèng kě rén.
川原紅紫一時新,暮雨朝云更可人。
càn ruò zhōng xīng hóng yào xiāng, yān rán hé lǜ hǎi táng chēn.
燦若中興紅藥相,嫣然何慮海棠嗔。
tiān jiàng hǎo jǐng fán yín bǐ, wǒ zì qīng shí zuò xìng mín.
天將好景煩吟筆,我自清時作幸民。
shū cè mái tóu wú le rì, bù rú pāo què qù xún chūn.
書冊埋頭無了日,不如拋卻去尋春。
“不如拋卻去尋春”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。