“上國春多雨”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“上國春多雨”全詩
恐人疑少室,惟我薄淮陽。
南北東西命,君臣父子常。
到官理詞訟,月色更風光。
分類:
《寄陳宰》許月卿 翻譯、賞析和詩意
《寄陳宰》是宋代許月卿創作的一首詩詞。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
上國春多雨,
西江蓮自香。
恐人疑少室,
惟我薄淮陽。
南北東西命,
君臣父子常。
到官理詞訟,
月色更風光。
詩意:
這首詩以婉約的筆調,描繪了作者在官場生涯中的心境和思考。詩中描述了春天多雨的上國,西江的蓮花自有香氣。作者擔心人們懷疑他得到了少數特權,只有他才能品味到淮陽的淡薄。無論是南方還是北方,東方還是西方,命運對于君臣父子都是常態。當他到官場處理詞訟之事時,月色更顯得明亮和美好。
賞析:
這首詩以簡潔明快的語言勾勒出作者的情感和思考。通過描繪春天的多雨和西江的蓮花香氣,詩中透露出一種清新、恬靜的意境。作者聲稱自己的地位并非因為特權,而是自己的能力和淡泊的品性使他在官場上得到了認可。他以一種旁觀者的姿態,觀察著南北東西不斷變化的命運,表達了官場上君臣父子的關系是永恒不變的。在處理詞訟之事時,作者提到月色更加明亮和風景更加美好,這暗示著他在辯論和爭議中保持了自己的獨立和清明的心態。
總的來說,這首詩詞以簡潔的語言展現了作者在官場中的獨特體驗和對命運的思考。通過自然景物的描繪和官場的對比,詩中表達了作者的淡泊寧靜和婉約之美。
“上國春多雨”全詩拼音讀音對照參考
jì chén zǎi
寄陳宰
shàng guó chūn duō yǔ, xī jiāng lián zì xiāng.
上國春多雨,西江蓮自香。
kǒng rén yí shǎo shì, wéi wǒ báo huái yáng.
恐人疑少室,惟我薄淮陽。
nán běi dōng xī mìng, jūn chén fù zǐ cháng.
南北東西命,君臣父子常。
dào guān lǐ cí sòng, yuè sè gèng fēng guāng.
到官理詞訟,月色更風光。
“上國春多雨”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。