“獻歲歡聲沸”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“獻歲歡聲沸”全詩
四時春是首,三日雨為霖。
綠展垂楊眼,青呈芳草心。
日晴仍夜雨,擊壤費謳吟。
分類:
《戲歲》許月卿 翻譯、賞析和詩意
《戲歲》,宋代許月卿所作,描繪了歲末年初的歡樂景象和自然之美。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
獻歲歡聲沸,
新年的喜慶聲音如潮水般涌動,
清晨寒氣侵。
清晨的寒氣透過衣衫鉆入人心。
四時春是首,
四季中春天最為美好,
三日雨為霖。
連續三日的雨水成了綿綿細雨。
綠展垂楊眼,
綠意盎然,垂柳生機煥發,
青呈芳草心。
青草呈現出芬芳的心情。
日晴仍夜雨,
白天晴朗,但夜晚卻下雨,
擊壤費謳吟。
敲擊著土壇,吟唱起來耗費精力。
詩意:
《戲歲》描繪了歲末年初的歡樂景象和自然之美。新年的喜慶聲音充斥著整個空間,清晨的寒氣讓人感到一絲涼意。詩人通過描繪春天的美景和連綿的細雨,展示了四季更替的律動和自然界的變化。綠色的垂柳和青草散發著生機和芳香,給人一種春天的愉悅感。然而,盡管白天陽光普照,夜晚卻持續下雨,這種變幻莫測的天氣讓人感到困惑和無奈。最后,詩人以敲擊土壇、吟唱的方式表達了對歲月流轉和自然變化的思考和感慨。
賞析:
《戲歲》通過對自然景象的描繪,將四時的變化與人們對新年的期待相結合,展示了歲末年初的喜慶和自然之美。詩中使用了豐富的意象和意境,通過描繪綠意盎然的垂柳和青草,以及連綿的細雨,創造出一幅春天的畫卷。詩人以獨特的視角觀察自然,將自然景象與人情、歲月相結合,使詩詞充滿了情感和思考。最后兩句表達了對自然變化的困惑和對歲月流逝的感慨,讓人們在歡慶新年的同時也反思時間的流逝和生命的脆弱。
整首詩以簡潔的語言、獨特的意象和豐富的情感,表達了詩人對自然和歲月的感慨和思考,給人以深思和共鳴。
“獻歲歡聲沸”全詩拼音讀音對照參考
xì suì
戲歲
xiàn suì huān shēng fèi, qīng chén hán qì qīn.
獻歲歡聲沸,清晨寒氣侵。
sì shí chūn shì shǒu, sān rì yǔ wèi lín.
四時春是首,三日雨為霖。
lǜ zhǎn chuí yáng yǎn, qīng chéng fāng cǎo xīn.
綠展垂楊眼,青呈芳草心。
rì qíng réng yè yǔ, jī rǎng fèi ōu yín.
日晴仍夜雨,擊壤費謳吟。
“獻歲歡聲沸”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲五未 (仄韻) 入聲五物 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。