“學詩恰似求仙術”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“學詩恰似求仙術”全詩
要磨自己功夫到,肯學前人步武行。
紙上煙云才欲掃,毫端風雨已先驚。
學詩恰似求仙術,待得成時徹骨清。
分類:
作者簡介(王镃)
王镃(生卒年不詳)南宋詩人。字介翁,號月洞,處州平昌縣(今浙江省遂昌縣湖山鎮)人。宋末授金溪(今江西撫州市)縣尉。宋亡,遁跡為道士,隱居湖山,與同時宋遺民尹綠坡等人結社唱酬,命其所居“日月洞”,人稱“月洞先生”。遺著由其族孫養端于明嘉靖三十七年(1558)刊為《月洞吟》一卷。萬歷二十一年(1593)湯顯祖在赴任遂昌知縣期間,為詩集作序稱:“宋月洞先生詩殆宛然出晚人之手,宋之季猶唐之季也。”湯顯祖敬佩月洞的為人及詩品,還為之題詞“林下一人”。入清后其族孫宗虞又補刻后冊。
《和葉碧峰韻》王镃 翻譯、賞析和詩意
《和葉碧峰韻》是王镃在宋代創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
心視功名一羽輕,
能吟好句出天生。
要磨自己功夫到,
肯學前人步武行。
紙上煙云才欲掃,
毫端風雨已先驚。
學詩恰似求仙術,
待得成時徹骨清。
詩意:
這首詩詞表達了詩人王镃對詩歌創作的心路歷程和追求。詩人認為對于他來說,追求功名并不重要,心中輕如一根羽毛。他天生能夠吟詠出優美的詩句,但他也明白自己需要不斷磨練自己的才華,勤學苦練,追隨前人的腳步。詩人感嘆紙上的煙云才剛剛掃去,毛筆的筆端卻已被風雨所驚擾,表達了詩人創作過程中的苦與樂,以及外界環境的變化對他的影響。學習詩歌創作就像是追求仙術一樣,只有當他達到了成就的時候,才能夠真正洞悉其中的清新與深邃。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言表達了詩人對詩歌創作的態度和追求。詩人認為功名對他來說并不重要,他專注于吟詠出與生俱來的佳句。然而,他也意識到了自己需要通過不斷的努力和學習來提升自己的才華,他愿意追隨前人的步伐,走上一條艱難而充滿挑戰的道路。詩人用紙上的煙云和毛筆的風雨來比喻創作過程中的喜悅與困擾,傳達了他對于創作的矛盾心境。學習詩歌創作被形容為一種求仙術,詩人期待著在成就之時能夠體驗到清新與深邃的境界。這首詩詞通過簡練的語言和對創作過程的描繪,表達了詩人對于追求詩歌藝術的熱愛和執著追求。
“學詩恰似求仙術”全詩拼音讀音對照參考
hé yè bì fēng yùn
和葉碧峰韻
xīn shì gōng míng yī yǔ qīng, néng yín hǎo jù chū tiān shēng.
心視功名一羽輕,能吟好句出天生。
yào mó zì jǐ gōng fū dào, kěn xué qián rén bù wǔ xíng.
要磨自己功夫到,肯學前人步武行。
zhǐ shàng yān yún cái yù sǎo, háo duān fēng yǔ yǐ xiān jīng.
紙上煙云才欲掃,毫端風雨已先驚。
xué shī qià sì qiú xiān shù, dài de chéng shí chè gǔ qīng.
學詩恰似求仙術,待得成時徹骨清。
“學詩恰似求仙術”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲四質 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。