“愿將黃鶴翅”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“愿將黃鶴翅”全詩
瓊音獨聽時,塵韻固不同。
春云生紙上,秋濤起胸中。
時吟五君詠,再舉七子風。
何幸松桂侶,見知勤苦功。
愿將黃鶴翅,一借飛云空。
作者簡介(孟郊)

孟郊,(751~814),唐代詩人。字東野。漢族,湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山東臨邑東北),先世居洛陽(今屬河南)。唐代著名詩人。現存詩歌500多首,以短篇的五言古詩最多,代表作有《游子吟》。有“詩囚”之稱,又與賈島齊名,人稱“郊寒島瘦”。元和九年,在閿鄉(今河南靈寶)因病去世。張籍私謚為貞曜先生。
《上包祭酒》孟郊 翻譯、賞析和詩意
《上包祭酒》是唐代孟郊創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
岳岳冠蓋彥,英英文字雄。
瓊音獨聽時,塵韻固不同。
春云生紙上,秋濤起胸中。
時吟五君詠,再舉七子風。
何幸松桂侶,見知勤苦功。
愿將黃鶴翅,一借飛云空。
詩意和賞析:
這首詩描繪了作者孟郊對包拯的贊美和敬仰之情。包拯是唐代的一個重要官員,他以清廉、公正和聰明才智而聞名于世。
詩的開頭寫道:“岳岳冠蓋彥,英英文字雄。”“岳岳冠蓋彥”指包拯威嚴而莊重的形象,“英英文字雄”則表達了他聰慧過人、才華出眾的特點。
接著詩中提到:“瓊音獨聽時,塵韻固不同。”這句話意味著當包拯發表言論時,他的聲音就像美妙的音樂,使人感受到塵世的喧囂不再重要。
“春云生紙上,秋濤起胸中。”這句詩描繪了包拯的才華橫溢。他的文章像春天的云彩一樣生動,而他內心的思想則像秋天的波濤一樣激蕩。
接下來,詩中提到:“時吟五君詠,再舉七子風。”這指的是包拯經常吟詠五代時期的文人詩歌,同時也引用了七子的風采。這表明包拯在文學才能上也非常出色,他的詩歌飽含著對前輩文人的敬意和贊美。
最后兩句:“何幸松桂侶,見知勤苦功。愿將黃鶴翅,一借飛云空。”表達了孟郊對包拯的羨慕和敬仰。孟郊希望自己能像包拯那樣得到松桂一樣的榮譽,他愿意化身為黃鶴,借助飛云的力量,去向更高的境界飛翔。
整首詩以簡潔而優美的語言贊美了包拯的政治才能、文學造詣以及對于勤勉和努力的追求。這首詩展現了孟郊對包拯的景仰之情,并通過對包拯的贊美,也體現了作者對自身追求卓越的渴望。
“愿將黃鶴翅”全詩拼音讀音對照參考
shàng bāo jì jiǔ
上包祭酒
yuè yuè guān gài yàn, yīng yīng wén zì xióng.
岳岳冠蓋彥,英英文字雄。
qióng yīn dú tīng shí, chén yùn gù bù tóng.
瓊音獨聽時,塵韻固不同。
chūn yún shēng zhǐ shàng, qiū tāo qǐ xiōng zhōng.
春云生紙上,秋濤起胸中。
shí yín wǔ jūn yǒng, zài jǔ qī zǐ fēng.
時吟五君詠,再舉七子風。
hé xìng sōng guì lǚ, jiàn zhī qín kǔ gōng.
何幸松桂侶,見知勤苦功。
yuàn jiāng huáng hè chì, yī jiè fēi yún kōng.
愿將黃鶴翅,一借飛云空。
“愿將黃鶴翅”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。