“戰戰不得當”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“戰戰不得當”全詩
一當遂失道,憤激摧肝腸。
君恩念數奇,將令抑不揚。
白頭恥下獄,飲泣橫干將。
敢也報父仇,寧為刺客死路傍。
隴西世節氣,此志亦可傷。
陵乎爾誠才,胡為辱死天一方?
分類:
作者簡介(李東陽)

李東陽(1447年-1516年),字賓之,號西涯,謚文正,明朝中葉重臣,文學家,書法家,茶陵詩派的核心人物。湖廣長沙府茶陵州(今湖南茶陵)人,寄籍京師(今北京市)。天順八年進士,授編修,累遷侍講學士,充東宮講官,弘治八年以禮部侍郎兼文淵閣大學士,直內閣,預機務。立朝五十年,柄國十八載,清節不渝。文章典雅流麗,工篆隸書。有《懷麓堂集》、《懷麓堂詩話》、《燕對錄》。
《數奇嘆》李東陽 翻譯、賞析和詩意
《數奇嘆》是明代作家李東陽的一首詩詞。這首詩詞描繪了匈奴七十次戰斗,但都以失敗告終的情景。作者表達了自己對失敗的痛苦和憤怒之情,以及對君主的忠誠和渴望得到重用的無奈之情。
詩詞表達了作者對戰爭的沉思和反思。他用"一當遂失道"來形容戰爭的失敗,表示戰爭的結果與預期相反,失去了正道。作者的憤激之情通過"憤激摧肝腸"這一形象的描寫得到了體現。他將自己對君主恩澤的感激之情表達出來,但卻無法得到君主的重用,感到被抑制而無法施展才能。白頭恥下獄、飲泣橫干將,表達了作者受辱和忍辱負重的心情。
詩詞中還表達了作者對父仇的報復的決心和意愿。他寧愿成為刺客,選擇死在路邊,也要報答父親的仇恨。作者的堅定決心和犧牲精神得到了體現。
最后幾句表達了作者對自己的遭遇的悲傷和對陵墓的思念。他感嘆自己才華橫溢,但卻遭受了如此辱罵和死亡的命運。他對這種命運的不公和對自己才華被埋沒的悲痛之情得到了詩詞的表達。
整首詩詞運用了豐富的修辭手法和意象描寫,通過對戰爭、忠誠、父仇和命運的思考,表達了作者的情感和對人生的思考。這首詩詞描繪了一個困境中的個人,通過對內心感受的表達,展示了作者的情感世界和對人生意義的思考。
“戰戰不得當”全詩拼音讀音對照參考
shù qí tàn
數奇嘆
xiōng nú qī shí zhàn, zhàn zhàn bù dé dàng.
匈奴七十戰,戰戰不得當。
yī dāng suì shī dào, fèn jī cuī gān cháng.
一當遂失道,憤激摧肝腸。
jūn ēn niàn shù qí, jiàng lìng yì bù yáng.
君恩念數奇,將令抑不揚。
bái tóu chǐ xià yù, yǐn qì héng gàn jiàng.
白頭恥下獄,飲泣橫干將。
gǎn yě bào fù chóu, níng wèi cì kè sǐ lù bàng.
敢也報父仇,寧為刺客死路傍。
lǒng xī shì jié qì, cǐ zhì yì kě shāng.
隴西世節氣,此志亦可傷。
líng hū ěr chéng cái, hú wéi rǔ sǐ tiān yī fāng?
陵乎爾誠才,胡為辱死天一方?
“戰戰不得當”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平仄
韻腳:(平韻) 下平七陽 (平韻) 下平七陽 (仄韻) 去聲二十三漾 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。