“釣魚磯上晚風多”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“釣魚磯上晚風多”全詩
行過酒家來別岸,坐移林影下前坡。
聊將短日供長線,又見新條綰舊蓑。
老去只應家在此,不須盤石更垂蘿。
分類:
作者簡介(李東陽)

李東陽(1447年-1516年),字賓之,號西涯,謚文正,明朝中葉重臣,文學家,書法家,茶陵詩派的核心人物。湖廣長沙府茶陵州(今湖南茶陵)人,寄籍京師(今北京市)。天順八年進士,授編修,累遷侍講學士,充東宮講官,弘治八年以禮部侍郎兼文淵閣大學士,直內閣,預機務。立朝五十年,柄國十八載,清節不渝。文章典雅流麗,工篆隸書。有《懷麓堂集》、《懷麓堂詩話》、《燕對錄》。
《柳岸垂綸》李東陽 翻譯、賞析和詩意
《柳岸垂綸》是明代作家李東陽創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
在柳岸的釣魚磯上,晚風吹拂著垂柳,水波蕩漾。經過酒家來到對岸,坐在移動的樹影下前坡。只是將短暫的白晝用來釣長線,又看到新的嫩柳綁在舊的草帽上。老去只需擁有這個家,無需去追求令人憂慮的珍寶。
詩意:
這首詩詞以釣魚為主題,表現了作者在柳岸垂釣的情景。通過描繪自然景物和人物活動,詩人展示了他內心深處的寧靜和滿足感。詩中通過對自然景物的描繪和思考,表達了作者對簡樸生活的追求和對世俗紛擾的超脫。
賞析:
《柳岸垂綸》這首詩詞以簡潔明快的語言描繪了釣魚的情景。詩人通過描繪柳岸的垂柳、晚風、水波和樹影等景物,展現了自然界的美妙和寧靜。詩中的主人公在這樣的環境中釣魚,享受著寧靜和自由,拋開了塵世的紛擾和煩惱。
詩人通過對短暫的白晝進行利用,將時間用來釣魚,表達了對自然和生活的珍視。他在釣魚時又看到了新的嫩柳綁在舊的草帽上,顯示了事物的更替和生命的延續。詩的最后兩句表達了對家的向往和對簡單生活的追求,強調了寧靜和安逸的重要性。
整首詩詞以簡潔明快的語言描繪了自然和生活,抒發了詩人對繁瑣世俗的厭倦和對寧靜自由的向往。通過對自然景物和人物活動的描繪,詩人展示了對簡樸生活的追求和對內心寧靜的追尋。這首詩詞給人以寧靜、舒適和自由的感覺,引發人們對自然、對生活的思考和共鳴。
“釣魚磯上晚風多”全詩拼音讀音對照參考
liǔ àn chuí lún
柳岸垂綸
diào yú jī shàng wǎn fēng duō, fú fú chuí yáng miǎo miǎo bō.
釣魚磯上晚風多,拂拂垂楊渺渺波。
xíng guò jiǔ jiā lái bié àn, zuò yí lín yǐng xià qián pō.
行過酒家來別岸,坐移林影下前坡。
liáo jiāng duǎn rì gōng cháng xiàn, yòu jiàn xīn tiáo wǎn jiù suō.
聊將短日供長線,又見新條綰舊蓑。
lǎo qù zhǐ yīng jiā zài cǐ, bù xū pán shí gèng chuí luó.
老去只應家在此,不須盤石更垂蘿。
“釣魚磯上晚風多”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平五歌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。