“須臾變換人間世”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“須臾變換人間世”全詩
重陰漠漠不分天,萬里茫茫更無地。
回飛慢舞忽交急,清壑汙渠受平施。
虛光眩轉混晝夜,終日縱橫絕聲氣。
埋深矮屋火無功,卷入空檐風挾勢。
無同那得羽相似,怪見惟驚犬群吠。
調和稚子割蜜脾,澀縮山翁鳴屐齒。
禿蒼捕雀花兩眼,戲客捏獅紅十指。
徑須醉賞臘前三,紛紛盡是明年米。
分類:
《雪吟效禁體并去一切熟事》艾性夫 翻譯、賞析和詩意
《雪吟效禁體并去一切熟事》是一首宋代的詩詞,作者是艾性夫。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
雪花如群仙般飄散,剪碎了明亮的河水,瞬間改變了人間的景象。濃密的陰云漠漠無邊無際,天地間分不出界限。雪花飛舞時忽然變得急促,清澈的溪谷和污濁的渠道都一樣受到影響。虛幻的光芒交替閃爍,使白晝與黑夜混為一體,整日里縱橫交錯,聲音和氣息都消失不見。埋在深深的低矮屋檐下的火焰無法發揮功效,卷進空曠的屋檐下的風卻帶著勢頭。沒有一片相似的雪花,怪異的景象唯有引起狗群的驚叫。童稚的孩子割開甜蜜的蜂蜜脾氣,粗暴的山翁咬著木屐發出聲響。光頭蒼鷹捕捉小鳥,嬉戲的客人用紅色的手指捏住小獅子。徑直地去醉酒賞雪,紛紛落下的都是明年的米粒。
這首詩詞以雪花為主題,通過描繪雪花的形態和影響,表達了作者對自然界的觀察和感悟。詩中使用了大量的對比和象征手法,展示了雪花帶來的變化和對人們生活的影響。作者將雪花與群仙、明河水相比,突顯了其美麗和獨特性。詩中的陰云、虛光、飛舞、清壑、縱橫等描寫,營造出一種神秘而變幻莫測的氛圍,給人一種超越現實的感受。同時,通過描述雪花對人類活動的干擾,如火無功、風挾勢、犬群吠等,表達了作者對自然力量的敬畏和人類的渺小感。
整首詩詞以意象豐富、文字精煉為特點,通過對雪花的形態和影響的描寫,展示了作者細膩入微的觀察力和對自然界的感悟。同時,通過對比、象征等修辭手法的運用,增強了詩詞的意境和表達力。讀者在賞析這首詩詞時,可以感受到雪花帶來的變化和對人類活動的影響,同時也可以體味到作者對自然界的敬畏和對生命的思考。
“須臾變換人間世”全詩拼音讀音對照參考
xuě yín xiào jìn tǐ bìng qù yī qiè shú shì
雪吟效禁體并去一切熟事
qún xiān suì jiǎn míng hé shuǐ, xū yú biàn huàn rén jiān shì.
群仙碎翦明河水,須臾變換人間世。
zhòng yīn mò mò bù fēn tiān, wàn lǐ máng máng gèng wú dì.
重陰漠漠不分天,萬里茫茫更無地。
huí fēi màn wǔ hū jiāo jí, qīng hè wū qú shòu píng shī.
回飛慢舞忽交急,清壑汙渠受平施。
xū guāng xuàn zhuǎn hùn zhòu yè, zhōng rì zòng héng jué shēng qì.
虛光眩轉混晝夜,終日縱橫絕聲氣。
mái shēn ǎi wū huǒ wú gōng, juǎn rù kōng yán fēng xié shì.
埋深矮屋火無功,卷入空檐風挾勢。
wú tóng nà de yǔ xiāng sì, guài jiàn wéi jīng quǎn qún fèi.
無同那得羽相似,怪見惟驚犬群吠。
tiáo hé zhì zǐ gē mì pí, sè suō shān wēng míng jī chǐ.
調和稚子割蜜脾,澀縮山翁鳴屐齒。
tū cāng bǔ què huā liǎng yǎn, xì kè niē shī hóng shí zhǐ.
禿蒼捕雀花兩眼,戲客捏獅紅十指。
jìng xū zuì shǎng là qián sān, fēn fēn jìn shì míng nián mǐ.
徑須醉賞臘前三,紛紛盡是明年米。
“須臾變換人間世”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲八霽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。