“清晨踏碎碧苔紋”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“清晨踏碎碧苔紋”全詩
池經宿雨添三尺,花怯春寒瘦一分。
滿地月涼翻竹露,隔溪風細度松云。
近來生計隨緣起,半畝荒畦手自耘。
分類:
《苦雨喜晴早作散步》艾性夫 翻譯、賞析和詩意
《苦雨喜晴早作散步》是宋代艾性夫所創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
寂歷山房久杜門,
清晨踏碎碧苔紋。
池經宿雨添三尺,
花怯春寒瘦一分。
滿地月涼翻竹露,
隔溪風細度松云。
近來生計隨緣起,
半畝荒畦手自耘。
詩意:
這首詩以寂靜的山房為背景,描繪了一個清晨的景象。作者踏碎了綠苔上的紋路,表達了他長時間閉門不出的寂寞之感。池塘因為雨水的增加而漲了三尺,花朵因為春天的寒冷而顯得瘦弱。月光透過竹子的縫隙灑在地面上,露水在月光下閃爍,風細細地吹過松云。近來,作者的生活隨著緣分而展開,他自己親手耕種了半畝荒廢的田地。
賞析:
這首詩以簡潔明快的語言描繪了一個清新的早晨景象,展現了作者對自然的敏感和對生活的感悟。通過描寫寂靜的山房和清晨的景物,詩中透露出一種寧靜和寬慰的氛圍。作者用"踏碎碧苔紋"一句,將自己長時間不出門的寂寞感表達得淋漓盡致,同時也傳達了他對自然界的敏感。詩中的池塘、花朵、月光和風都是生活中微小而美好的元素,作者通過細膩的描寫,呈現出了一幅清新宜人的畫面。最后兩句表達了作者近來生活的轉變,他開始依靠自己的雙手耕種荒廢的土地,展示了一種自給自足和隨緣而生的生活態度。整首詩以簡練的語言傳達了作者對自然的熱愛和對生活的理解,給人以寧靜、愉悅和思考的空間。
“清晨踏碎碧苔紋”全詩拼音讀音對照參考
kǔ yǔ xǐ qíng zǎo zuò sàn bù
苦雨喜晴早作散步
jì lì shān fáng jiǔ dù mén, qīng chén tà suì bì tái wén.
寂歷山房久杜門,清晨踏碎碧苔紋。
chí jīng sù yǔ tiān sān chǐ, huā qiè chūn hán shòu yī fēn.
池經宿雨添三尺,花怯春寒瘦一分。
mǎn dì yuè liáng fān zhú lù, gé xī fēng xì dù sōng yún.
滿地月涼翻竹露,隔溪風細度松云。
jìn lái shēng jì suí yuán qǐ, bàn mǔ huāng qí shǒu zì yún.
近來生計隨緣起,半畝荒畦手自耘。
“清晨踏碎碧苔紋”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十二文 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。