“高僧如云不受縛”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“高僧如云不受縛”全詩
幾年陳跡旋磨牛,一日橫空出籠鶴。
江山悠遠天宇闊,眼力窮時吟吻渴。
含新嚥秀入清脾,蔬筍敢污甘露缽。
分類:
《贈古崖復上人游》艾性夫 翻譯、賞析和詩意
《贈古崖復上人游》是宋代艾性夫創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
高僧如云不受縛,
烏藤五尺陪行腳。
幾年陳跡旋磨牛,
一日橫空出籠鶴。
江山悠遠天宇闊,
眼力窮時吟吻渴。
含新嚥秀入清脾,
蔬筍敢污甘露缽。
詩意:
這首詩詞描繪了一位自由自在、高尚的僧人的形象,他不受世俗束縛,行走在山野間。他歷經多年的修行,如同一頭旋轉磨牛,一日之間卻像一只突然出籠的仙鶴,高飛藍天。他眺望著廣袤的江山和遼闊的天宇,盡管他的眼力不能穿透時光的限制,但他依然以詩歌表達內心的渴望。他心懷新奇,接受美好事物,像一口清脆的甘露缽接納新鮮的風景。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言描繪了一位高僧的形象及其內心世界。詩人通過對僧人的描寫,展現了他超越塵俗、追求自由的精神境界。高僧如云,不受世俗所縛,用五尺長的烏藤作為行李,行走在山野之間,展示出他不拘一格的生活態度。詩中提到的陳跡旋磨牛和出籠鶴,形象生動地表達了高僧經歷長時間的修行和突然展翅高飛的狀態。江山悠遠、天宇遼闊的描繪,表現了高僧對自然的敬畏和對世界的寬廣視野。盡管眼力窮于時而不能穿透,但他的心靈依然渴望吟唱和接納美好的事物。最后一句以蔬筍敢污甘露缽的比喻,表達了高僧純凈的內心和對美的執著追求。
整首詩詞以簡練的語言表達了高僧的形象、心境和追求,展示了他超脫塵俗、向往自由的精神風貌。同時,通過對自然景觀的描繪和比喻的運用,詩詞傳達了對自然和美的向往,表達了作者對高尚境界和自由人生的追求和贊美。
“高僧如云不受縛”全詩拼音讀音對照參考
zèng gǔ yá fù shàng rén yóu
贈古崖復上人游
gāo sēng rú yún bù shòu fù, wū téng wǔ chǐ péi xíng jiǎo.
高僧如云不受縛,烏藤五尺陪行腳。
jǐ nián chén jī xuán mó niú, yī rì héng kōng chū lóng hè.
幾年陳跡旋磨牛,一日橫空出籠鶴。
jiāng shān yōu yuǎn tiān yǔ kuò, yǎn lì qióng shí yín wěn kě.
江山悠遠天宇闊,眼力窮時吟吻渴。
hán xīn yàn xiù rù qīng pí, shū sǔn gǎn wū gān lù bō.
含新嚥秀入清脾,蔬筍敢污甘露缽。
“高僧如云不受縛”平仄韻腳
平仄:平平平平仄仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十一個 (仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。