“東溪水長船多上”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“東溪水長船多上”出自宋代艾性夫的《留城寄曠翁》,
詩句共7個字,詩句拼音為:dōng xī shuǐ zhǎng chuán duō shàng,詩句平仄:平平仄仄平平仄。
“東溪水長船多上”全詩
《留城寄曠翁》
東溪水長船多上,南浦草深人未回。
昨日君家問消息,書歸方索暑衣來。
昨日君家問消息,書歸方索暑衣來。
分類:
《留城寄曠翁》艾性夫 翻譯、賞析和詩意
《留城寄曠翁》是宋代詩人艾性夫的作品。這首詩以簡潔而生動的語言描繪了一個離別的場景。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
《留城寄曠翁》
東溪水長船多上,
南浦草深人未回。
昨日君家問消息,
書歸方索暑衣來。
中文譯文:
東溪水上有很多長船,
南浦的草叢深深,人還未歸。
昨天你家里問我消息,
我回信里索取夏季的衣裳。
詩意和賞析:
這首詩通過對景物和情感的描繪,表達了離別時的思念之情。詩人描述了東溪水上行船的繁忙景象,暗示離別的場景可能發生在水邊,這也增加了一種別樣的憂傷氛圍。南浦的草叢深深,意味著時光的流轉,人們的離去,而人還未歸,表明了作者正處于別離之際,心中充滿了憂傷和期待。
詩的后兩句表達了詩人在遠行中收到了主人的問候和詢問,作者回信中表示自己索取了夏季的衣服。這里夏季的衣服可以理解為對主人愛意的回應,也可以理解為作者在離別中對主人的思念和牽掛。整首詩抓住了離別的情感,通過簡短而凝練的語言,將詩人的思緒與讀者的心靈相連,引發共鳴。
這首詩以簡單的場景描寫展示了作者內心的情感,傳達了離別時的思念之情。通過對詩詞的賞析,我們可以感受到詩人的離愁別緒和對親人的思念之情,同時也體味到了宋代文人對離別的獨特體驗和情感的表達方式。
“東溪水長船多上”全詩拼音讀音對照參考
liú chéng jì kuàng wēng
留城寄曠翁
dōng xī shuǐ zhǎng chuán duō shàng, nán pǔ cǎo shēn rén wèi huí.
東溪水長船多上,南浦草深人未回。
zuó rì jūn jiā wèn xiāo xī, shū guī fāng suǒ shǔ yī lái.
昨日君家問消息,書歸方索暑衣來。
“東溪水長船多上”平仄韻腳
拼音:dōng xī shuǐ zhǎng chuán duō shàng
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十二養 (仄韻) 去聲二十三漾 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十二養 (仄韻) 去聲二十三漾 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“東溪水長船多上”的相關詩句
“東溪水長船多上”的關聯詩句
網友評論
* “東溪水長船多上”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“東溪水長船多上”出自艾性夫的 《留城寄曠翁》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。