“家寄征江岸”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“家寄征江岸”全詩
不知潮水信,每日到沙頭。
乘曉南湖去,參差疊浪橫。
前洲在何處,霧里雁嚶嚶。
分類:
作者簡介(張仲素)

張仲素(約769~819)唐代詩人,字繪之。符離(今安徽宿州)人,郡望河間鄚縣(今河北任丘)。貞元十四年(798)進士,又中博學宏詞科,為武寧軍從事,元和間,任司勛員外郎,又從禮部郎中充任翰林學士,遷中書舍人。張仲素擅長樂府詩,善寫思婦心情。如"裊裊城邊柳,青青陌上桑。提籠忘采葉,昨夜夢漁陽"(《春閨思》),"夢里分明見關塞,不知何路向金微"(《秋閨思》),刻畫細膩,委婉動人。其他如《塞下曲》等,語言慷慨,意氣昂揚,歌頌了邊防將士的戰斗精神。
《雜曲歌辭·春江曲二首》張仲素 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
家人寄宿在征江岸,
征人多少歲出游。
不知道海潮的準確時間,
每日都到沙頭等候。
清晨乘船去南湖,
波浪交錯縱橫。
前方的洲島在哪里,
霧中傳來雁的叫聲。
詩意:
這首詩詞描述了詩人對家人寄宿在征江岸的思念之情。詩人不知道潮汐的信號,每天都去沙頭等待,希望能夠見到家人。清晨乘船出發,面對波濤起伏的南湖,無法確定前方的洲島位置,霧中傳來孤雁的叫聲,使得詩人內心更加憂心忡忡。
賞析:
這首詩詞以簡潔而凄美的語言描繪了詩人離別家人的心情與景物的寂寞。通過描述家人寄宿在征江岸的情景,表達了詩人對家人的思念之情。詩中的南湖波浪和霧氣,形象地展示了詩人內心的焦慮和不安。整首詩詞意境清新,畫面感強烈,透過家人的離去與所見所聞的景物,表達了詩人內心的孤獨與憂傷。
“家寄征江岸”全詩拼音讀音對照參考
zá qū gē cí chūn jiāng qū èr shǒu
雜曲歌辭·春江曲二首
jiā jì zhēng jiāng àn, zhēng rén jǐ suì yóu.
家寄征江岸,征人幾歲游。
bù zhī cháo shuǐ xìn, měi rì dào shā tóu.
不知潮水信,每日到沙頭。
chéng xiǎo nán hú qù, cēn cī dié làng héng.
乘曉南湖去,參差疊浪橫。
qián zhōu zài hé chǔ, wù lǐ yàn yīng yīng.
前洲在何處,霧里雁嚶嚶。
“家寄征江岸”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十五翰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。