“休亭蕙帳空”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“休亭蕙帳空”全詩
死知隨物化,貧與不官同。
仕國棠陰在,休亭蕙帳空。
容人方竹馬,楚些已西風。
分類:
《平塘陶使君挽歌》艾性夫 翻譯、賞析和詩意
《平塘陶使君挽歌》是宋代詩人艾性夫創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
如今平塘老去,先前身為靖節翁。
死后知識隨著物質變化,貧窮與不擔任官職一樣。
國家的繁華已經消逝,休息的亭子和花園空蕩蕩的。
待人寬容如竹馬,像秋風一樣凄涼。
詩意:
《平塘陶使君挽歌》通過描繪平塘老人的境況,表達了作者對光陰易逝、人事如夢的感嘆和思考。詩中表現了平塘老人的平淡生活和寬容待人的品質,以及國家的衰敗和人事的變遷,映射出時光流轉中的無常和人世間的虛幻。
賞析:
這首詩以平塘老人為主題,通過對其生活狀態和內心感受的描繪,展現了詩人對人生無常和光陰蹉跎的思考。詩詞的第一句“如今平塘老去,先前身為靖節翁”,描述了平塘老人現在的年邁景況和他曾經擔任的職務。接下來的兩句“死后知識隨著物質變化,貧窮與不擔任官職一樣”,表達了生死對知識和地位的消逝,以及貧窮與官職的無關緊要。這種對生死和財富地位的淡然態度,反映了平塘老人的超然心境和對人世之事的豁達。
后兩句“國家的繁華已經消逝,休息的亭子和花園空蕩蕩的”,表現了國家的衰敗和境況的變遷。亭子和花園的空寂無人,象征著昔日的榮華繁盛早已飄散,只剩下凄涼的景象。最后兩句“待人寬容如竹馬,像秋風一樣凄涼”,以平塘老人的待人之道和內心的孤寂凄涼作為結尾,表達了詩人對時光流轉和世事變遷的感慨。
整首詩以簡潔明快的語言,描繪了平塘老人的生活和內心感受,通過對細微之處的觀察,展示了時光流轉和人事變遷的無常和虛幻。詩詞通過對老人境況的描寫,表達了人生的無常和生命的脆弱,呈現出一種淡然超脫的人生態度。
“休亭蕙帳空”全詩拼音讀音對照參考
píng táng táo shǐ jūn wǎn gē
平塘陶使君挽歌
jīn dài píng táng lǎo, qián shēn jìng jié wēng.
今代平塘老,前身靖節翁。
sǐ zhī suí wù huà, pín yǔ bù guān tóng.
死知隨物化,貧與不官同。
shì guó táng yīn zài, xiū tíng huì zhàng kōng.
仕國棠陰在,休亭蕙帳空。
róng rén fāng zhú mǎ, chǔ xiē yǐ xī fēng.
容人方竹馬,楚些已西風。
“休亭蕙帳空”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平一東 (仄韻) 去聲一送 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。