“得見梅花即見逋”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“得見梅花即見逋”全詩
卻於無處分明見,月滿孤山水滿湖。
分類:
《和靖祠與故宅皆無梅》艾性夫 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《和靖祠與故宅皆無梅》
作者:艾性夫
朝代:宋代
中文譯文:
得見梅花即見逋,
我來竟日為梅無。
卻於無處分明見,
月滿孤山水滿湖。
詩意和賞析:
這首詩是宋代艾性夫創作的作品,詩人以無梅為題,表達了對梅花的渴望和思念之情。
詩的開篇,詩人描述了自己翻山越嶺,長時間以來一直尋覓梅花的心情。他說:“得見梅花即見逋”,意指只要能夠看到梅花,就能夠心滿意足。然而,當他來到了這個地方,竟然發現沒有梅花可尋,讓他感到失望和遺憾。他寫道:“我來竟日為梅無”,表達了他為了梅花而來,但卻一無所獲的無奈之情。
然而,詩人并不因此而放棄,他以一種寧靜的心態,繼續尋覓梅花的蹤跡。他說:“卻於無處分明見”,意味著即使在沒有明顯的線索下,他仍然在無處尋覓梅花的身影。這里的“無處”既可以理解為沒有梅花的地方,也可以理解為無法明確指出的地方。詩人以一種隱喻的方式,表達了自己對梅花的強烈渴望和追求。
最后兩句“月滿孤山水滿湖”,是詩人對大自然景色的描繪。這里的“月滿孤山”和“水滿湖”給人以廣闊、寧靜的感覺,與詩中對梅花的追尋形成了鮮明的對比。這種對比營造出一種深邃而內斂的意境,使詩人的思念之情更加顯得真摯和寧靜。
整首詩以凄美的筆調,表達了詩人對梅花的思念和追求。通過對梅花的描繪和對大自然景色的對比,詩人表達了對理想和追求的堅持,以及對美好事物的向往。這首詩充滿了意境,給人以深沉而內斂的感受,展現了艾性夫獨特的詩性和情感。
“得見梅花即見逋”全詩拼音讀音對照參考
hé jìng cí yǔ gù zhái jiē wú méi
和靖祠與故宅皆無梅
dé jiàn méi huā jí jiàn bū, wǒ lái jìng rì wèi méi wú.
得見梅花即見逋,我來竟日為梅無。
què yú wú chǔ fēn míng jiàn, yuè mǎn gū shān shuǐ mǎn hú.
卻於無處分明見,月滿孤山水滿湖。
“得見梅花即見逋”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平七虞 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。