“萬花瑣碎動春霄”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“萬花瑣碎動春霄”全詩
群玉參差排晚日,萬花瑣碎動春霄。
蕙風已轉東郊綠,柳雪猶低北苑條。
從此恩波與溫律,并隨歌頌入咸韶。
分類:
《初賜幡勝戲和諸公二首》孔武仲 翻譯、賞析和詩意
這是一首宋代孔武仲的《初賜幡勝戲和諸公二首》。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
雕刻的幡旗搖曳勝利的喜悅,灑向朝廷。
不計較華麗的藍色與珠飾皮裘。
眾多玉器錯落有致,映照著夕陽的余輝。
無數花朵繁雜斑駁,舞動在春天的天空。
蕙風已經吹拂到東郊的綠野,
柳絮與雪花依然低垂在北苑的枝條。
從此以后,恩波與溫律將一同榮耀,
與歌頌一同融入到咸和韶樂之中。
詩意:
這首詩描繪了一場戲劇性的場景,以及它所引發的喜悅和慶祝。幡旗代表著勝利和榮耀,而作者提到的華麗裝飾則表明他對繁瑣的禮儀和形式的不在乎。詩中的玉器和花朵形成了美麗的圖景,將夕陽和春天的氛圍融為一體。蕙風吹拂到東郊綠野,柳絮與雪花低垂在北苑的枝條上,展現了自然界的和諧景象。最后,作者希望這場勝利和喜悅能與恩波(指音樂)和溫律(指樂律)相輔相成,融入到咸和韶樂之中。
賞析:
這首詩以細膩的筆觸描繪了一幅繁華喜慶的場景,展現了宋代文人對于美和和諧的追求。作者通過對幡旗、玉器、花朵等元素的描繪,巧妙地營造了一種瑰麗多彩的氛圍。他的詩意不僅表達了對勝利和喜悅的慶祝,也展示了自然界的美妙景致。最后,作者將這場勝利與音樂相結合,表達了對藝術與美的追求。整首詩充滿了生動的意象和音樂般的韻律,讓讀者感受到了那場喜悅的盛況,并引發了對美和和諧的思考。
“萬花瑣碎動春霄”全詩拼音讀音對照參考
chū cì fān shèng xì hé zhū gōng èr shǒu
初賜幡勝戲和諸公二首
lòu fān jiǎn shèng xǐ qīng cháo, bù wèn yū lán yǔ ěr diāo.
鏤幡剪勝喜傾朝,不問紆藍與珥貂。
qún yù cēn cī pái wǎn rì, wàn huā suǒ suì dòng chūn xiāo.
群玉參差排晚日,萬花瑣碎動春霄。
huì fēng yǐ zhuǎn dōng jiāo lǜ, liǔ xuě yóu dī běi yuàn tiáo.
蕙風已轉東郊綠,柳雪猶低北苑條。
cóng cǐ ēn bō yǔ wēn lǜ, bìng suí gē sòng rù xián sháo.
從此恩波與溫律,并隨歌頌入咸韶。
“萬花瑣碎動春霄”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平二蕭 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。