“去歲復今日”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“去歲復今日”全詩
手攜筇竹杖,朝上龜山頭。
百川合為一,浩渺蟠天流。
徙倚弄佳音,嘯歌懷舊邱。
京都偶為客,歲月復臨秋。
蓬轉近千里,星回將一周。
酷暑雖暫解,余威難速收。
金火兩相搏,火壯金欲流。
恐有郁蒸陳,當代作戈矛。
且當事紈扇,未可窺狐裘。
分類:
《伏中作二首》孔武仲 翻譯、賞析和詩意
《伏中作二首》是宋代孔武仲創作的詩詞之一。下面是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
去年重又來到今天,我系上輕盈的船舟于清槐之間。手中拿著長竹杖,朝著龜山的山頭前行。無數河流匯聚成一道,浩渺無邊地蜿蜒流淌。我隨著樂音徜徉,高歌懷念過去的邱山。在京都偶然成為客人,歲月又一次降臨秋天。忽然之間漂泊近千里,星辰回旋將一周天。炎熱的夏天雖然暫時消退,但余威難以迅速撤離。金火兩者相互激蕩,熊熊烈焰欲向四方流動。我擔心潛伏的熱氣蒸騰上升,現代將形成戰爭的刀戈。眼下,還是抓住機會享受閑暇,不可窺視那毛皮裘皮服飾。
詩意:
《伏中作二首》以作者孔武仲親身經歷為背景,表達了對時光流轉和歲月更迭的感慨與思考。詩人在舟行山間,觀察自然景物,感嘆大自然的壯麗和恢宏,同時也表達了對逝去歲月的懷念和對未來的擔憂。詩人將個人情感與社會現實相結合,展示了對時代變遷和戰爭的隱憂,同時也反映了對個體命運和生活境遇的思索。
賞析:
《伏中作二首》運用了自然景物和個人經歷的描繪,以及情感和社會議題的交織,展現了孔武仲獨特的寫作風格。詩中的清槐、龜山、百川和邱山等景物,以及金火相搏的意象,烘托出氣候的變化和社會的動蕩。詩人通過對大自然和個人經歷的觀察,表達了對人生和命運的思考,以及對現實狀況的憂慮。整首詩以充滿哲理和沉思的語言,勾勒出了一個充滿變化和不確定性的世界。通過對時光流轉和個人命運的描繪,詩人傳遞了一種深沉的情感,引發讀者對人生和社會的思考。
“去歲復今日”全詩拼音讀音對照參考
fú zhōng zuò èr shǒu
伏中作二首
qù suì fù jīn rì, qīng huái xì piān zhōu.
去歲復今日,清槐系扁舟。
shǒu xié qióng zhú zhàng, cháo shàng guī shān tóu.
手攜筇竹杖,朝上龜山頭。
bǎi chuān hé wéi yī, hào miǎo pán tiān liú.
百川合為一,浩渺蟠天流。
xǐ yǐ nòng jiā yīn, xiào gē huái jiù qiū.
徙倚弄佳音,嘯歌懷舊邱。
jīng dū ǒu wèi kè, suì yuè fù lín qiū.
京都偶為客,歲月復臨秋。
péng zhuǎn jìn qiān lǐ, xīng huí jiāng yī zhōu.
蓬轉近千里,星回將一周。
kù shǔ suī zàn jiě, yú wēi nán sù shōu.
酷暑雖暫解,余威難速收。
jīn huǒ liǎng xiāng bó, huǒ zhuàng jīn yù liú.
金火兩相搏,火壯金欲流。
kǒng yǒu yù zhēng chén, dāng dài zuò gē máo.
恐有郁蒸陳,當代作戈矛。
qiě dāng shì wán shàn, wèi kě kuī hú qiú.
且當事紈扇,未可窺狐裘。
“去歲復今日”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 入聲四質 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。