“浮云富貴本無情”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“浮云富貴本無情”全詩
隴畝良田多樂歲,江山秀氣入重城。
鈴齊宴衎茶樽佚,棠蔭優游獄訟平。
應念區區大梁客,朝衣顛倒趁雞鳴。
分類:
《送毅父弟知衡州》孔武仲 翻譯、賞析和詩意
《送毅父弟知衡州》是宋代孔武仲創作的一首詩詞。這首詩詞以樸實的語言表達了作者對親人的離別之情,同時反映了衡陽地區的自然風光和社會風貌。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
詩詞中文譯文:
浮云富貴本無情,
出守衡陽地望清。
隴畝良田多樂歲,
江山秀氣入重城。
鈴齊宴衎茶樽佚,
棠蔭優游獄訟平。
應念區區大梁客,
朝衣顛倒趁雞鳴。
詩意與賞析:
這首詩詞以離別為主題,通過對富貴、田園、城市和腐敗的描繪,表達了作者孔武仲對親人離去的感傷之情。詩的前兩句“浮云富貴本無情,出守衡陽地望清。”表明了富貴與離別的冷酷無情。富貴如浮云般飄忽不定,而作者卻守在衡陽地望著遠方,心中感嘆離別的苦痛。
接下來的兩句“隴畝良田多樂歲,江山秀氣入重城。”則描繪了衡陽地區的自然風光和社會繁榮。隴畝良田豐收,人們在這片樂土中過上了幸福的歲月。江山秀氣,美麗的景色融入了城市的繁華。
后兩句“鈴齊宴衎茶樽佚,棠蔭優游獄訟平。”則表達了詩人對社會風貌的嘲諷與批評。鈴齊宴衎、茶樽佚,暗指官場的腐敗和虛浮。而棠蔭優游、獄訟平則表明了社會的安定與和諧。
最后兩句“應念區區大梁客,朝衣顛倒趁雞鳴。”則體現了作者自身的身份與處境。作者是一位區區大梁客,身份低微,但他在清晨雞鳴前就顛倒著穿衣,奔波勞碌。這是一種自嘲和自省,也是對于人生無常和不易的思考。
整首詩詞通過對人生離別、自然風光和社會風貌的描繪,以樸實的語言表達了詩人對親人離去和社會現象的感慨和思考。在字里行間,透露出對人生無常和虛妄的思考,以及對平凡人命運的關注。
“浮云富貴本無情”全詩拼音讀音對照參考
sòng yì fù dì zhī héng zhōu
送毅父弟知衡州
fú yún fù guì běn wú qíng, chū shǒu héng yáng dì wàng qīng.
浮云富貴本無情,出守衡陽地望清。
lǒng mǔ liáng tián duō lè suì, jiāng shān xiù qì rù zhòng chéng.
隴畝良田多樂歲,江山秀氣入重城。
líng qí yàn kàn chá zūn yì, táng yīn yōu yóu yù sòng píng.
鈴齊宴衎茶樽佚,棠蔭優游獄訟平。
yīng niàn qū qū dà liáng kè, cháo yī diān dǎo chèn jī míng.
應念區區大梁客,朝衣顛倒趁雞鳴。
“浮云富貴本無情”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。