“清風入北窗”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“清風入北窗”全詩
之子亦宴坐,焚香齊閣深。
平時仙道家,蓬蒿倚瑤林。
愿言在相過,小駟馳骎骎。
分類:
《次韻和文潛休日不出》孔武仲 翻譯、賞析和詩意
《次韻和文潛休日不出》是宋代孔武仲的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
清風從北窗吹進,寧靜幽遠的景色與我的心靈和諧相應。文潛的子孫也在宴會上坐著,點燃香煙,共同聚集在深閣里。平日里,他們身居仙道之家,像蓬蒿一般依偎在瑤林之中。愿意與我交流言辭,小駟馳動,蹄聲陣陣。
這首詩以婉約清新的筆調,描繪了一幅寧靜美好的景象。清風吹拂北窗,給人帶來舒適宜人的感覺,與詩人內心的寧靜相呼應。文潛和他的子孫們在深宅內共聚一堂,點燃香煙,共度休息的日子。他們平日里過著仙道的生活,仿佛是蓬蒿一般依靠在瑤林之間。詩人表達了與文潛交流的愿望,希望能夠與他們互相傾訴情感。最后一句則以形象生動的描寫,描述了小馬匹奔馳的景象,充滿活力與朝氣。
整首詩以自然景物和人物描寫為主線,融入了對人情世故和內心寄托的表達。通過清風、幽曠、焚香等意象的運用,詩人營造出一種寧靜、閑適的氛圍,表達出對自然和人文的喜愛與向往。同時,以文潛及其子孫為切入點,展現了他們過著與塵世不同的生活,追求仙道的理想。最后一句則展示了詩人對與他們的交流的渴望,寄托了一種向往和追求更美好生活的心情。
這首詩詞以其清新的意象、和諧的語言和情感的表達,展示了宋代文人的生活情趣和對理想生活的追求,具有一定的審美價值。
“清風入北窗”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn hé wén qián xiū rì bù chū
次韻和文潛休日不出
qīng fēng rù běi chuāng, yōu kuàng xié wǒ xīn.
清風入北窗,幽曠諧我心。
zhī zǐ yì yàn zuò, fén xiāng qí gé shēn.
之子亦宴坐,焚香齊閣深。
píng shí xiān dào jiā, péng hāo yǐ yáo lín.
平時仙道家,蓬蒿倚瑤林。
yuàn yán zài xiāng guò, xiǎo sì chí qīn qīn.
愿言在相過,小駟馳骎骎。
“清風入北窗”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平三江 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。