“卻衡雨雪向邊城”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“卻衡雨雪向邊城”全詩
何事塵埃久京國,卻衡雨雪向邊城。
軍書落筆千毫禿,談席揮犀四座傾。
早晚封章來薦鶚,一鳴從此使人驚。
分類:
《送李端叔定州機宜》孔武仲 翻譯、賞析和詩意
《送李端叔定州機宜》是宋代孔武仲創作的一首詩詞。這首詩以送別李端叔出使定州為題材,表達了作者對李端叔的贊頌和祝福之情。
詩詞的中文譯文:
才高只合住蓬瀛,
步武優游地望清。
何事塵埃久京國,
卻衡雨雪向邊城。
軍書落筆千毫禿,
談席揮犀四座傾。
早晚封章來薦鶚,
一鳴從此使人驚。
詩詞的詩意和賞析:
這首詩以送別李端叔的場景為背景,表達了作者對李端叔的敬佩之情和對他未來使命的祝福。詩中描繪了李端叔才高兼備的形象,他在蓬瀛之地(指仙山)優雅地行走,遠望清晰明了。詩句“何事塵埃久京國,卻衡雨雪向邊城”表達了李端叔遠離京都,奔赴邊疆的壯志和決心。
詩中以“軍書落筆千毫禿,談席揮犀四座傾”形象地描繪了李端叔在文戰和辯論中的才華出眾,字字錚錚有力,言辭鋒芒畢露。這兩句也表達了作者對李端叔政治能力和才學的贊賞。
最后兩句“早晚封章來薦鶚,一鳴從此使人驚”則展現了作者對李端叔的期待和祝福。李端叔將來必定會有所成就,他將會被封為官員,以鷹一般的聲音和才華驚艷世人。
整首詩以簡潔明快的語言,生動地刻畫了李端叔的才華和志向,并表達了作者對他的敬佩和祝福。這首詩充滿了對李端叔的贊美和對他未來的期望,展示了宋代士人對人才的重視和賞識。
“卻衡雨雪向邊城”全詩拼音讀音對照參考
sòng lǐ duān shū dìng zhōu jī yí
送李端叔定州機宜
cái gāo zhī hé zhù péng yíng, bù wǔ yōu yóu dì wàng qīng.
才高秖合住蓬瀛,步武優游地望清。
hé shì chén āi jiǔ jīng guó, què héng yǔ xuě xiàng biān chéng.
何事塵埃久京國,卻衡雨雪向邊城。
jūn shū luò bǐ qiān háo tū, tán xí huī xī sì zuò qīng.
軍書落筆千毫禿,談席揮犀四座傾。
zǎo wǎn fēng zhāng lái jiàn è, yī míng cóng cǐ shǐ rén jīng.
早晚封章來薦鶚,一鳴從此使人驚。
“卻衡雨雪向邊城”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。