“今日曷不樂”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“今日曷不樂”全詩
向晚門庭空,杖策到城隅。
林噪其飛禽,池躍其游魚。
似怪我來遲,晨朝何往乎。
寂默不應答,暫與爾輩俱。
唼波窺噞喁,集灌聽相呼。
復倚逍遙亭,悠然觀太虛。
分類:
《晚步西園》孔武仲 翻譯、賞析和詩意
《晚步西園》是宋代孔武仲創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
晚上在西園散步,今天為何不快樂,我園里來往的人越來越少。夕陽西下時,門庭空曠,我拄著拐杖漫步到城隅。林中鳥兒嘈雜地鳴叫,池塘里的魚兒歡快地游動。它們仿佛奇怪我來得晚,早晨的時候去了哪里呢?我靜靜地站著,沒有回應,暫時與你們相伴。蟬聲和蛙鳴交織在一起,集灌聽相互呼應。我再次依靠在逍遙亭上,悠然自得地觀賞太虛的景色。
這首詩詞通過描繪作者在晚上散步西園的情景,表達了孤寂和思考的情感。詩中的景物描寫生動而細膩,充滿了田園的寧靜與自然的美景。作者在園中漫步,但園子里的人卻越來越少,夕陽西下時,園子顯得空曠。作者借景抒發了自己對于時光流轉和人事變遷的感慨,也體現出他對于寧靜自然之境的追求。
詩中的鳥鳴和魚游給人以生動的畫面感,也隱含了作者對自然生態的關注和對生命的熱愛。蟬聲和蛙鳴的交織在一起,形成了一幅和諧的自然樂章,表現了大自然中的生命活力和繁榮。
最后,作者倚靠在逍遙亭上,靜靜地觀賞著太虛的景色,展現出一種超然物外、超脫塵世的心境。詩詞以質樸、清新的語言表達了孔武仲對于寧靜、自然與思考的追求,給人以平和、悠然的感受。
這首詩詞通過對自然景色的描繪,表達了作者內心的情感和思考,同時也展示了宋代文人崇尚自然、追求心靈自由的文化風貌。讀者可以從中感受到對自然和人生的思考與追求,體味其中的寧靜與美好。
“今日曷不樂”全詩拼音讀音對照參考
wǎn bù xī yuán
晚步西園
jīn rì hé bù lè, wú yuán lái pō shū.
今日曷不樂,吾園來頗疏。
xiàng wǎn mén tíng kōng, zhàng cè dào chéng yú.
向晚門庭空,杖策到城隅。
lín zào qí fēi qín, chí yuè qí yóu yú.
林噪其飛禽,池躍其游魚。
shì guài wǒ lái chí, chén cháo hé wǎng hū.
似怪我來遲,晨朝何往乎。
jì mò bù yìng dá, zàn yǔ ěr bèi jù.
寂默不應答,暫與爾輩俱。
shà bō kuī yǎn yóng, jí guàn tīng xiāng hū.
唼波窺噞喁,集灌聽相呼。
fù yǐ xiāo yáo tíng, yōu rán guān tài xū.
復倚逍遙亭,悠然觀太虛。
“今日曷不樂”平仄韻腳
平仄:平仄平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲三覺 (仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。