“攻玉為方盤”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“攻玉為方盤”全詩
又可安文枰,兩仙相對奕。
簿書應接罷,胥不留蹤跡。
散步到其間,如臨蒼山壁。
下有清冷波,滟滟欲侵席。
坐兼仁智樂,豈獨煩襟釋。
長沙春正妍,樽酒會嘉客。
好事清河翁,題名刻之石。
分類:
《徐成之園亭三詠·石盤》孔武仲 翻譯、賞析和詩意
《徐成之園亭三詠·石盤》是宋代孔武仲所作的一首詩詞。這首詩以描述一個園亭中的石盤為主題,通過描繪石盤的功能和景觀,表達了作者對閑適自在、文人雅士生活的向往。
詩詞的中文譯文如下:
攻玉為方盤,可據以飲食。
又可安文枰,兩仙相對奕。
簿書應接罷,胥不留蹤跡。
散步到其間,如臨蒼山壁。
下有清冷波,滟滟欲侵席。
坐兼仁智樂,豈獨煩襟釋。
長沙春正妍,樽酒會嘉客。
好事清河翁,題名刻之石。
這首詩詞通過描繪石盤的形象和功能,展現了作者對園亭生活的向往和追求。石盤既可用來盛放食物供人飲食,又可擺放文房四寶進行棋藝比拼。作者提到簿書應接罷,胥不留蹤跡,意味著在這個園亭中可以忘卻繁瑣的瑣事,享受閑適自在的生活。作者散步到園亭中時,感覺仿佛置身于蒼山的壁壘之下,清冷的波浪在不遠處輕輕拍打,給人一種寧靜和宜人的感覺。
詩詞的賞析中,作者提到坐兼仁智樂,豈獨煩襟釋。這句話表達了作者在這個園亭中不僅能夠獲得內心的寧靜和舒適,還能夠兼顧學問和智慧的樂趣,不再受到俗務的困擾。最后兩句描繪了春天的長沙景色,樽酒相邀,宴會上歡聚的嘉客們,以及喜歡事務的清河翁題刻在石上的情景,進一步強調了園亭生活的愉悅和文人雅士的情趣。
這首詩詞以簡潔、凝練的語言描繪了一個園亭中石盤的景象和功能,通過石盤的形象,抒發了作者對寧靜閑適、文人雅士生活的向往和追求,給人以恬靜、愉悅的感受。同時,通過春景和宴會的描繪,增添了一絲熱鬧和歡樂的氛圍,展現了園亭生活的多樣性和豐富性。整首詩詞通過細膩描繪和意象的交融,展示了作者對理想生活的向往和美好追求。
“攻玉為方盤”全詩拼音讀音對照參考
xú chéng zhī yuán tíng sān yǒng shí pán
徐成之園亭三詠·石盤
gōng yù wèi fāng pán, kě jù yǐ yǐn shí.
攻玉為方盤,可據以飲食。
yòu kě ān wén píng, liǎng xiān xiāng duì yì.
又可安文枰,兩仙相對奕。
bù shū yìng jiē bà, xū bù liú zōng jī.
簿書應接罷,胥不留蹤跡。
sàn bù dào qí jiān, rú lín cāng shān bì.
散步到其間,如臨蒼山壁。
xià yǒu qīng lěng bō, yàn yàn yù qīn xí.
下有清冷波,滟滟欲侵席。
zuò jiān rén zhì lè, qǐ dú fán jīn shì.
坐兼仁智樂,豈獨煩襟釋。
cháng shā chūn zhèng yán, zūn jiǔ huì jiā kè.
長沙春正妍,樽酒會嘉客。
hǎo shì qīng hé wēng, tí míng kè zhī shí.
好事清河翁,題名刻之石。
“攻玉為方盤”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十四寒 (平韻) 上平十四寒 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。