“辭班見天子”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“辭班見天子”全詩
辭班見天子,行色動諸侯。
楚日籃輿暖,淮南畫舸遒,歸時春已好,遲子曲江頭。
分類:
《送張文潛之淮南》孔武仲 翻譯、賞析和詩意
《送張文潛之淮南》是宋代孔武仲所作的一首詩詞。這首詩描繪了詩人送別好友張文潛往淮南的情景,以及張文潛在淮南的種種令人向往的美好境遇。下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
瀛館登仙俊,金閨引籍優。
瀛館,指天上的宮殿,象征神仙之地;登仙俊,意指登上神仙般的人物,指張文潛高才貴德;金閨,指宮殿中的貴妃之居,象征高貴的地位;引籍優,表示張文潛因才華出眾而受到重用。
辭班見天子,行色動諸侯。
辭班,指辭別官職;見天子,表示張文潛受到皇帝的親自接見;行色動諸侯,形容張文潛的風采和氣度引起了眾多諸侯的注意。
楚日籃輿暖,淮南畫舸遒。
楚日,指楚國的陽光明媚;籃輿,指華麗的花轎;暖,表示舒適溫暖;畫舸,指精美的船只;遒,表示優美華麗。描繪了淮南的春天陽光明媚,華麗的花轎和精美的船只,展現了淮南的美好景色。
歸時春已好,遲子曲江頭。
歸時,指張文潛返回故鄉的時候;春已好,表示春天的景色美麗;遲子,指張文潛的姓名;曲江頭,指張文潛的故鄉曲江。表達了張文潛在淮南度過美好的時光,返回故鄉時正值春天,美景依舊。
這首詩詞以細膩的描寫展現了詩人送別好友的場景,同時表達了對張文潛在淮南的良好祝愿和對他取得成功的羨慕與贊美。通過描寫淮南的美好景色和張文潛的高才貴德,詩人通過詩詞傳遞了對友誼和成功的向往,詩意深遠。這首詩詞用簡潔而富有意境的語言展示了作者的情感和對友人的美好祝愿,同時也展示了對淮南地方風景和文化的贊美,給人以美好而深刻的印象。
“辭班見天子”全詩拼音讀音對照參考
sòng zhāng wén qián zhī huái nán
送張文潛之淮南
yíng guǎn dēng xiān jùn, jīn guī yǐn jí yōu.
瀛館登仙俊,金閨引籍優。
cí bān jiàn tiān zǐ, xíng sè dòng zhū hóu.
辭班見天子,行色動諸侯。
chǔ rì lán yú nuǎn, huái nán huà gě qiú,
楚日籃輿暖,淮南畫舸遒,
guī shí chūn yǐ hǎo, chí zi qǔ jiāng tóu.
歸時春已好,遲子曲江頭。
“辭班見天子”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。