“規摹取自然”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“規摹取自然”全詩
無時挹香酎,有象掛高天。
綠玉燒為撇,黃金打作船。
何如學嘉量,深注瓦樽前。
分類:
《同賦李夢符酒斗》孔武仲 翻譯、賞析和詩意
《同賦李夢符酒斗》是宋代孔武仲創作的一首詩詞。這首詩以酒斗為題材,表達了作者對酒斗的贊美和對酒文化的熱愛。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
酒斗公家的器物,以規摹自然。無論何時都能飲香美的美酒,宛如掛在高空的象征。用綠玉燒制成撇斗,用黃金打造成船斗。何不像李夢符那樣學習嘉量之美,深情傾倒于瓦樽前。
詩意:
這首詩詞以酒斗為主題,表達了作者對酒文化的熱愛和對酒斗的贊美。酒斗是一種盛酒的器物,孔武仲通過對酒斗的描繪,展示了它的美麗和珍貴。他提到了酒斗中的美酒、高懸的象征以及其材質的瑰麗,將酒斗與自然、藝術和文化相結合,表達了對酒文化的推崇和贊美。
賞析:
這首詩詞通過對酒斗的描繪,展示了作者對酒文化的熱愛和對酒斗的敬仰之情。詩中表達了對美酒的向往,無論何時都能品嘗到香醇的美酒,給人以愉悅和享受的感覺。同時,作者通過將酒斗比喻為高空中的象征,使其具有了超凡脫俗的意義,增加了詩詞的藝術性和想象力。另外,綠玉燒制的撇斗和黃金打造的船斗,展示了酒斗的材質的珍貴和精致,彰顯了作者對酒斗制作工藝的推崇。最后,作者提到了李夢符,是希望自己能像他一樣學習嘉量之美,深情地傾倒于瓦樽前,表達了對酒文化和酒斗的熱愛之情。
總的來說,這首詩詞以酒斗為中心,通過對酒斗的描繪和贊美,展示了作者對酒文化的熱愛和對藝術的追求。同時,通過細膩的描寫和意象的運用,使詩詞充滿了美感和想象力,給人以愉悅的閱讀體驗。
“規摹取自然”全詩拼音讀音對照參考
tóng fù lǐ mèng fú jiǔ dòu
同賦李夢符酒斗
jiǔ dòu gōng jiā wù, guī mó qǔ zì rán.
酒斗公家物,規摹取自然。
wú shí yì xiāng zhòu, yǒu xiàng guà gāo tiān.
無時挹香酎,有象掛高天。
lǜ yù shāo wèi piē, huáng jīn dǎ zuò chuán.
綠玉燒為撇,黃金打作船。
hé rú xué jiā liàng, shēn zhù wǎ zūn qián.
何如學嘉量,深注瓦樽前。
“規摹取自然”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。