“夜泊湖南岸”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“夜泊湖南岸”出自宋代孔武仲的《湘中阻風》,
詩句共5個字,詩句拼音為:yè pō hú nán àn,詩句平仄:仄平平平仄。
“夜泊湖南岸”全詩
《湘中阻風》
夜泊湖南岸,曉開天北風。
愁云來覆渚,白浪起吞空。
甕酒霞將薄,瓶花錦帶紅。
鄰舟如隔海,孤坐寂寥中。
愁云來覆渚,白浪起吞空。
甕酒霞將薄,瓶花錦帶紅。
鄰舟如隔海,孤坐寂寥中。
分類:
《湘中阻風》孔武仲 翻譯、賞析和詩意
《湘中阻風》是一首宋代的詩詞,作者是孔武仲。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
夜晚停泊在湖南岸邊,黎明時天空中吹來了北風。憂愁的云彩籠罩著湖面,白浪掀起將天空吞沒。盛滿了酒的甕中泛起了橙紅的霞光,花瓶上的花朵像彩帶一樣絢爛紅艷。鄰舟就像隔著一片海洋,我孤獨地坐在這寂寥的中間。
這首詩詞通過描繪夜晚泊船的景象,表達了作者內心的孤獨和憂愁之情。夜晚的湖面上,北風帶來了凜冽的寒意,讓人感到寂寥和無助。愁云籠罩著湖面,白浪翻騰,形成了一幅蒼涼的景象。與此同時,酒中的霞光和花瓶上的花朵給人帶來一絲溫暖和希望,但鄰舟的存在卻讓作者感到隔閡和孤立。
這首詩詞的意境深遠,憑借細膩的描寫和獨特的意象,展現了作者內心的孤獨和憂愁。北風、愁云、白浪等元素通過形象的描述與作者的情感相互交融,構成了一幅寂寥而壯美的畫面。酒中的霞光和花瓶上的花朵則為整個詩詞注入了一絲柔美和溫暖,與作者的孤坐形成了鮮明的對比。整首詩詞以自然景物為載體,通過細膩的描寫和意境的烘托,抒發了作者內心深處的孤獨和憂愁情感,給人以思索和共鳴的空間。
“夜泊湖南岸”全詩拼音讀音對照參考
xiāng zhōng zǔ fēng
湘中阻風
yè pō hú nán àn, xiǎo kāi tiān běi fēng.
夜泊湖南岸,曉開天北風。
chóu yún lái fù zhǔ, bái làng qǐ tūn kōng.
愁云來覆渚,白浪起吞空。
wèng jiǔ xiá jiāng báo, píng huā jǐn dài hóng.
甕酒霞將薄,瓶花錦帶紅。
lín zhōu rú gé hǎi, gū zuò jì liáo zhōng.
鄰舟如隔海,孤坐寂寥中。
“夜泊湖南岸”平仄韻腳
拼音:yè pō hú nán àn
平仄:仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十五翰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十五翰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“夜泊湖南岸”的相關詩句
“夜泊湖南岸”的關聯詩句
網友評論
* “夜泊湖南岸”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“夜泊湖南岸”出自孔武仲的 《湘中阻風》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。