“江南江北不計程”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“江南江北不計程”全詩
遲如鬼語相喧啾,快如如溪沙瀉嗚瀨。
一車人十捧擁行,江南江北不計程。
青天白日有時住,無人止得車輪聲。
晚來驟雨聲濯濯,平曉郊原盡溝壑。
方悟車家進退難,不如田家四時樂。
分類:
《車家行》孔武仲 翻譯、賞析和詩意
《車家行》是宋代孔武仲所作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
車行上坂聲音緩慢,下坂時聲音迅猛。緩慢的聲音如同鬼魅的低語,迅猛的聲音則像溪水沖刷沙石的聲音。一輛車上載著十個人,他們行進時無論是在江南還是江北,都不計算行程。在藍天和白日之下,有時候車輪聲音會停歇,無人能阻止車輪的聲音。黃昏時分突然來臨的雨聲洗凈了一切,清晨時分郊野草原中的溝壑被曬干。這時我才領悟到,車家的進退艱難,還不如田家四季歡樂。
這首詩詞以車行為主題,通過描述車行時的聲音和環境變化,表達了作者對車家生活的思考和感悟。上坡和下坡的行駛速度不同,車輪聲音緩慢和迅猛,象征著車家生活中的起伏和變化。車行在江南和江北,不計算行程,顯示出車家生活的自由和無拘束。然而,作者在靜謐的時刻意識到車輪聲音的缺席,暗示了車家生活的不穩定和不安。晚上的雨聲和早晨的溝壑干涸,突出了車家生活中的艱辛和不易。最后,作者通過對比,認為田家四季的快樂要勝過車家的進退之苦。
這首詩詞以簡潔明了的語言描繪了車行的景象,通過對聲音和環境的描繪,展現了車家生活的特點和作者的思考。作者通過對車行和田家生活的比較,表達了對田園生活的向往和對車家生活的反思。整首詩詞情感平實,意境清新,給人以深思和共鳴。
“江南江北不計程”全詩拼音讀音對照參考
chē jiā xíng
車家行
shàng bǎn chē shēng chí, xià bǎn chē shēng kuài.
上坂車聲遲,下坂車聲快。
chí rú guǐ yǔ xiāng xuān jiū, kuài rú rú xī shā xiè wū lài.
遲如鬼語相喧啾,快如如溪沙瀉嗚瀨。
yī chē rén shí pěng yōng xíng, jiāng nán jiāng běi bù jì chéng.
一車人十捧擁行,江南江北不計程。
qīng tiān bái rì yǒu shí zhù, wú rén zhǐ dé chē lún shēng.
青天白日有時住,無人止得車輪聲。
wǎn lái zhòu yǔ shēng zhuó zhuó, píng xiǎo jiāo yuán jǐn gōu hè.
晚來驟雨聲濯濯,平曉郊原盡溝壑。
fāng wù chē jiā jìn tuì nán, bù rú tián jiā sì shí lè.
方悟車家進退難,不如田家四時樂。
“江南江北不計程”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。