“隋河楊柳縈天上”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“隋河楊柳縈天上”全詩
照路官儀驚眾目,快襟詩思有清風。
隋河楊柳縈天上,魏闕觚棱在夢中。
朝會相逢勞行色,滑稽酬對興無窮。
分類:
《次韻天覺行縣》孔武仲 翻譯、賞析和詩意
《次韻天覺行縣》是孔武仲所寫的一首宋代詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
涼風陣陣,我騎著一匹駿馬氣勢凌人,邁步踏進行縣,此行是為了分派工作。按照官員的禮儀前行,驚動了眾人的目光,我內心充滿了快速的思緒,仿佛有一股清風吹拂。
隨著行進,我看到了隋河邊上垂柳纏繞天際,仿佛托起了一片天空;又看到了魏闕的殿宇在我的夢中矗立。在朝會上與朋友相逢,相互打趣,勞累的容顏逐漸消散,替代而來的是無窮的歡樂心情。
這首詩詞以兒童般天真無邪的態度,描繪了作者在行縣的一次行程中的歡樂心情。孔武仲通過對自然景物的描寫,展示了秋天凜冽的涼風、優美的楊柳和夢幻的建筑,將詩情融入到了對行縣的行程中。詩中還表達了作者與朋友相逢的喜悅和快樂,以及在朝會上滑稽的對話和互相酬答的興致勃勃。
整首詩詞充滿了歡愉和生動的意象,通過細膩的描寫和抒發內心情感,展現了作者對自然和人情的喜愛,給人以快樂和溫馨的感受。
“隋河楊柳縈天上”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn tiān jué xíng xiàn
次韻天覺行縣
yú liáng lǐn lǐn xìng chéng cōng, fēn zǒu jiāo qí dū shì gōng.
余涼凜凜興乘驄,分走郊圻督事功。
zhào lù guān yí jīng zhòng mù, kuài jīn shī sī yǒu qīng fēng.
照路官儀驚眾目,快襟詩思有清風。
suí hé yáng liǔ yíng tiān shàng, wèi quē gū léng zài mèng zhōng.
隋河楊柳縈天上,魏闕觚棱在夢中。
cháo huì xiāng féng láo xíng sè, huá jī chóu duì xìng wú qióng.
朝會相逢勞行色,滑稽酬對興無窮。
“隋河楊柳縈天上”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十二養 (仄韻) 去聲二十三漾 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。