“寒生梁苑席”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“寒生梁苑席”全詩
寒生梁苑席,興在越溪船。
不復風鳴屋,應須澤到泉。
農家相慶喜,處處畝鍾田。
分類:
《癸酉臘雪》孔武仲 翻譯、賞析和詩意
《癸酉臘雪》是宋代孔武仲所作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
又見同云合,
朝來雪滿天。
寒生梁苑席,
興在越溪船。
不復風鳴屋,
應須澤到泉。
農家相慶喜,
處處畝鍾田。
詩意:
這首詩描繪了冬天的景象和人們的喜悅。雪花紛紛揚揚地飄落,天空被白雪覆蓋,仿佛與云彩相融合。雪的降臨給寒冷的世界帶來了一絲生機。在梁苑的席子上,人們面對著寒冷的天氣,卻依然充滿了歡樂和興奮。他們的心情像越溪上的船只一樣,乘著歡愉的氣氛,在冰雪覆蓋的江河上航行。這里沒有了風聲鳥鳴,只有雪和冰的寂靜,這種寧靜仿佛是大自然對人們的饋贈。喜悅的情緒如泉水一般涌動,使農家人盡情慶祝,他們的田地到處都是豐收的景象。
賞析:
這首詩以簡練的語言和清新的意境描繪了冬天的景象。通過雪的降臨,詩人展示了大自然的美麗和寧靜,同時也表達了人們對冬天的喜悅和慶祝。詩中的意象鮮明而生動,通過對寒冷天氣中的歡快和興奮的描繪,使讀者感受到了冬天的獨特魅力。詩中所描繪的農家歡慶豐收的場景,展示了人們對于辛勤勞動的回報的喜悅之情。整首詩以其簡潔而富有表現力的語言,傳達出作者對冬天景色和人們情感的細膩觀察和深刻體驗,使讀者在閱讀中產生共鳴,感受到冬天的美好和人們對豐收的喜悅。
“寒生梁苑席”全詩拼音讀音對照參考
guǐ yǒu là xuě
癸酉臘雪
yòu jiàn tóng yún hé, zhāo lái xuě mǎn tiān.
又見同云合,朝來雪滿天。
hán shēng liáng yuàn xí, xìng zài yuè xī chuán.
寒生梁苑席,興在越溪船。
bù fù fēng míng wū, yīng xū zé dào quán.
不復風鳴屋,應須澤到泉。
nóng jiā xiāng qìng xǐ, chǔ chù mǔ zhōng tián.
農家相慶喜,處處畝鍾田。
“寒生梁苑席”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。