“深林安可依”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“深林安可依”全詩
朝為子母歡,暮為禽鳥飛。
故居不得返,深林安可依。
此身寂寞已如此,我母在家應憶子。
子今豈不思其親,空有舊心無舊身。
兒歸兒不歸。
春已暮,朝多風,夕多雨。
山雖有泉隴有黍,兒寒有誰訴,兒饑與誰語。
萬物卵翼皆相隨,兒今不得兒子母。
兒歸兒不歸。
年年三月種麻時,此聲煩且悲。
聞昔一母生兩兒,于已所生獨愛之。
麻生指作還家期,惟憎者來愛者去,物理反覆不可知。
天公豈欲故如此,善惡報敏如塤篪。
至今哀怨留空山,長為鑒戒子母間。
豈獨行客愁心顏,兒歸摧痛傷心肝。
分類:
《兒歸行》孔武仲 翻譯、賞析和詩意
朝為母子歡樂,
晚上為鳥兒飛。
故居不能返回,
深林安可以依據。
這身寂寞已經如此,
我母親在家應記得你。
你現在難道不思念自己的親人,
空有舊心無原身。
孩子歸孩子不歸。
春已晚,朝多風,
晚上雨多。
山雖然有泉水隴有黍,
兒寒有誰訴說,孩子饑餓與誰交談。
萬物蛋翼都跟著,我現在不能孩子母親。
孩子歸孩子不歸。
年年三月種麻時機,
這聲音麻煩而且悲傷。
聽說以前一母生兩個孩子,
在已所生獨愛的。
麻生指作回到家一,
只有憎恨的人來愛的人離去,物理反復不知道。
天公難道想這種,善惡報應敏捷如塤篪。
至今哀怨留空山,長為借鑒母子之間。
難道獨行客愁心顏,孩子回摧傷心心肝。
* 此部分翻譯來自Baidu,僅供參考
“深林安可依”全詩拼音讀音對照參考
ér guī xíng
兒歸行
ér guī ér bù guī.
兒歸兒不歸。
cháo wèi zǐ mǔ huān,
朝為子母歡,
mù wèi qín niǎo fēi.
暮為禽鳥飛。
gù jū bù dé fǎn,
故居不得返,
shēn lín ān kě yī.
深林安可依。
cǐ shēn jì mò yǐ rú cǐ,
此身寂寞已如此,
wǒ mǔ zài jiā yīng yì zi.
我母在家應憶子。
zi jīn qǐ bù sī qí qīn,
子今豈不思其親,
kōng yǒu jiù xīn wú jiù shēn.
空有舊心無舊身。
ér guī ér bù guī.
兒歸兒不歸。
chūn yǐ mù, cháo duō fēng,
春已暮,朝多風,
xī duō yǔ.
夕多雨。
shān suī yǒu quán lǒng yǒu shǔ,
山雖有泉隴有黍,
ér hán yǒu shuí sù, ér jī yǔ shuí yǔ.
兒寒有誰訴,兒饑與誰語。
wàn wù luǎn yì jiē xiāng suí, ér jīn bù dé ér zǐ mǔ.
萬物卵翼皆相隨,兒今不得兒子母。
ér guī ér bù guī.
兒歸兒不歸。
nián nián sān yuè zhǒng má shí,
年年三月種麻時,
cǐ shēng fán qiě bēi.
此聲煩且悲。
wén xī yī mǔ shēng liǎng ér,
聞昔一母生兩兒,
yú yǐ suǒ shēng dú ài zhī.
于已所生獨愛之。
má shēng zhǐ zuò huán jiā qī,
麻生指作還家期,
wéi zēng zhě lái ài zhě qù, wù lǐ fǎn fù bù kě zhī.
惟憎者來愛者去,物理反覆不可知。
tiān gōng qǐ yù gù rú cǐ, shàn è bào mǐn rú xūn chí.
天公豈欲故如此,善惡報敏如塤篪。
zhì jīn āi yuàn liú kòng shān, zhǎng wèi jiàn jiè zǐ mǔ jiān.
至今哀怨留空山,長為鑒戒子母間。
qǐ dú xíng kè chóu xīn yán, ér guī cuī tòng shāng xīn gān.
豈獨行客愁心顏,兒歸摧痛傷心肝。
“深林安可依”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。