“羈旅悠悠歲月殘”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“羈旅悠悠歲月殘”全詩
從容把酒來天上,滴瀝嗚泉滿坐間。
醉思隨風飄碧落,離襟和月墮荒灣。
遙應蠟屐頻登覽,簿領無憂多書閑。
分類:
《寄武昌簿孫彥常》孔武仲 翻譯、賞析和詩意
《寄武昌簿孫彥常》是宋代孔武仲創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
羈旅悠悠歲月殘,
離鄉背井的旅途漫長,
歲月已經漸漸殘破。
勝游無復似西山。
曾經的輝煌勝景已經不再,
再也找不到西山的那份宜人。
從容把酒來天上,
我從容地舉起酒杯,
仿佛身處天上仙境。
滴瀝嗚泉滿坐間。
悠然享受清泉的滴落聲,
滿屋彌漫著宴會的歡聲。
醉思隨風飄碧落,
在醉意中,思緒隨著風飄蕩,
心靈飛翔在碧落之間。
離襟和月墮荒灣。
身上的衣襟與明月一同墮入荒蕪的灣口,
意味著遠離閑世,尋求內心的寧靜。
遙應蠟屐頻登覽,
遠方傳來回應的腳步聲,頻繁登山遠望,
展現了對山水自然的向往。
簿領無憂多書閑。
作為官員,簿領職位無憂無慮,
有充裕的時間來閱讀書籍,悠然自得。
這首詩詞通過描寫羈旅之思、勝游之景、從容飲酒、沉浸于醉思、遠離塵世、登山觀景和享受書香等元素,表達了詩人孔武仲追求自由自在、遠離塵囂的心境。詩詞以細膩的描寫和豐富的意象,構建了一幅追求自由與寧靜的畫面,表現了詩人對自然、文學和心靈自由的向往,同時也體現了宋代文人士大夫對自由人生的追求和崇尚。這首詩詞在情感上給人以寧靜、悠然的感受,在意境上展示了對自然與人文的共鳴和追求。
“羈旅悠悠歲月殘”全詩拼音讀音對照參考
jì wǔ chāng bù sūn yàn cháng
寄武昌簿孫彥常
jī lǚ yōu yōu suì yuè cán, shèng yóu wú fù shì xī shān.
羈旅悠悠歲月殘,勝游無復似西山。
cóng róng bǎ jiǔ lái tiān shàng, dī lì wū quán mǎn zuò jiān.
從容把酒來天上,滴瀝嗚泉滿坐間。
zuì sī suí fēng piāo bì luò, lí jīn hé yuè duò huāng wān.
醉思隨風飄碧落,離襟和月墮荒灣。
yáo yīng là jī pín dēng lǎn, bù lǐng wú yōu duō shū xián.
遙應蠟屐頻登覽,簿領無憂多書閑。
“羈旅悠悠歲月殘”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十四寒 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。