“曾逐籃輿訪懶殘”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“曾逐籃輿訪懶殘”全詩
銀燈夜向猊床拜,別殿晨披貝葉看。
選勝危梯經巀嵲,登高余思憑欄干。
歸來認是游仙夢,過盡春風料峭寒。
分類:
《思南岳呈運判承議》孔武仲 翻譯、賞析和詩意
《思南岳呈運判承議》是宋代孔武仲所寫的一首詩詞。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
銀燈夜向猊床拜,
別殿晨披貝葉看。
選勝危梯經巀嵲,
登高余思憑欄干。
歸來認是游仙夢,
過盡春風料峭寒。
譯文:
夜晚銀燈朝向床前的雕像拜禮,
早晨掀開貝葉來觀看。
經過險峻的山梯攀登至高處,
站在欄桿邊思念著歸來的時光。
回到現實才意識到是一場幻夢,
經歷過春風卻感受到寒冷的刺骨。
詩意和賞析:
這首詩以山岳之行為背景,表達了詩人對于山岳之美的敬仰和對游仙之境的向往,同時也表達了令人心醉神迷的山岳之旅的艱辛和短暫。
詩人在夜晚點亮銀燈,向床前的雕像致敬,展示了對山岳的虔誠之情。早晨,他起床后打開貝葉,可能是指打開書籍或文獻,來觀賞或研究山岳的傳說和歷史。
詩中描述了攀登險峻山梯的經歷,巀嵲(jīněi)指的是高大險峻的山峰,詩人在攀登過程中感受到了勝地的壯麗和危險,體驗到了攀登的艱辛。
最后兩句表達了詩人在山岳之行的結束后回到現實,意識到這一切只是一場游仙的夢境。春風雖然經過,但他依然感受到寒意,暗示著現實中的世俗與虛妄。
整首詩描繪了詩人對山岳之美的向往和探索,以及對幻夢與現實的反思。通過描寫山岳之旅的艱辛和短暫,詩人表達了對于令人心醉的山岳景色的敬畏和珍惜之情,同時也暗示了人生的短暫和虛幻。
“曾逐籃輿訪懶殘”全詩拼音讀音對照參考
sī nán yuè chéng yùn pàn chéng yì
思南岳呈運判承議
céng zhú lán yú fǎng lǎn cán, lóu tái yíng zhuǎn zài fēng luán.
曾逐籃輿訪懶殘,樓臺縈轉在峰巒。
yín dēng yè xiàng ní chuáng bài, bié diàn chén pī bèi yè kàn.
銀燈夜向猊床拜,別殿晨披貝葉看。
xuǎn shèng wēi tī jīng jié niè, dēng gāo yú sī píng lán gàn.
選勝危梯經巀嵲,登高余思憑欄干。
guī lái rèn shì yóu xiān mèng, guò jǐn chūn fēng liào qiào hán.
歸來認是游仙夢,過盡春風料峭寒。
“曾逐籃輿訪懶殘”平仄韻腳
平仄:平平平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十四寒 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。